Что обозначает вопросительный знак. Вопросительный знак в русском языке, его функции и правописание. Где поставить знак вопроса, если нужно выразить сомнение

Тот, кто знаком с древнерусскими письменами, знает, что создавались они непрерывной «вязью» слов без интервалов, тем более в них не было никаких знаков препинания. Только к концу XV века в текстах появилась точка, в начале следующего столетия к ней присоединилась запятая, а еще позже на страницах рукописей «прописался» вопросительный знак. Примечательно, что до этого момента его роль некоторое время исполняла точка с запятой. Вслед за вопросительным не замедлил появиться и

Символ берет начало в латинском слове quaestio, что переводится как «поиск ответа». Для изображения знака использовались буквы q и o, которые сначала изображались на письме одна над другой. Со временем графический облик знака приобрел вид изящного завитка с точкой внизу.

Что означает вопросительный знак

Русский ученый-лингвист Федор Буслаев утверждал, что у пунктуации (науки о есть две задачи - помогать человеку ясно излагать свои мысли, отделяя предложения, а также его части друг от друга, и выражать эмоции. Этим целям служит среди прочих и вопросительный знак.

Конечно же, самое первое, что означает этот символ - это вопрос. В он выражается соответствующей интонацией, которую называют вопросительной. Еще знак вопроса может означать недоумение или сомнение. Предложения с иногда выражают которая называется риторическим вопросом. Его задают не с целью спросить, а для того, чтобы выразить восхищение, негодование и тому подобные сильные чувства, а также призвать слушателя, читателя к осмыслению того или иного события. Ответ на риторический вопрос дает сам автор. В компании с восклицательным знаком вопросительный передает значение крайнего удивления.

Где его поставить, если надо выразить вопрос

В каком месте предложения в русском языке ставят вопросительный знак? Символ располагается обычно в конце предложения, но не только. Рассмотрим каждый случай подробней.

  • Знак вопроса находится в конце простого предложения, выражающего вопрос. (Например : Что ты здесь ищешь? Почему вода превращается в лед?)
  • Вопросительный знак располагается внутри вопросительного предложения при перечислении однородных членов. (Например : Что тебе приготовить - суп? жаркое? индейку?)
  • В сложносочиненных предложениях этот знак ставится в конце и в том случае, если все его части содержат вопрос, даже если его заключает в себе лишь последняя часть предложения. (Например : 1. Долго ли мне ждать призыва, или Скоро придет мой черед? 2. Он искренне рассмеялся, да и кто бы остался равнодушным к подобной шутке?)
  • В вопросительный символ ставится в конце:
    1. Когда вопрос заключает в себе и главное, и придаточное предложение. (Например : Знаете ли вы, какие случаются в походах неожиданности?)
    2. Когда он содержится только в главном предложении. (Например : Неужели и нам не хочется, чтобы был мир?)
    3. Если вопрос заключен в придаточном предложении. (Например : Разные смелые мысли одолевали его воспаленное сознание, хотя могло ли это хоть чем-нибудь помочь его сестре?)
  • В бессоюзном предложении вопросительный знак ставят в конце:
    1. Если вопрос содержат все его части. (Например : Куда мне идти, где искать приюта, кто протянет мне дружескую руку?)
    2. Если вопрос заключает только последняя его часть. (Например : Будьте со мной откровенны: сколько мне осталось жить?)

Где поставить знак вопроса, если нужно выразить сомнение

При обозначении сомнения, подозрения, раздумья вопросительный знак помещают в середину предложения и заключают в скобки: Пришли какие-то люди в робах, заключенные или рабочие(?) и расселись вокруг костра.

Когда знак вопроса можно не ставить

В сложноподчиненном предложении, в котором придаточное звучит как вопросительный символ не ставится. (Например : Я не стала рассказывать ему, почему не прочла эту книгу.) Однако, если вопросительная интонация слишком велика, то предложение с косвенным вопросом можно увенчать этим знаком. (Пример : Не могу разобраться, как все-таки решить эту задачу? Они настойчиво интересовались, как я стал миллионером?)

Переносное значение

Иногда вопросительный символ упоминают в речи с иносказательной целью, желая выразить нечто загадочное, непонятное, скрытое. В этом случае словосочетание «вопросительный знак» звучит как метафора. (Например : Те события навсегда остались для меня не проясненной тайной, вопросительным знаком, каким-то ярким, но запутанным сновидением.)

Кульбиты вопросительного знака

Есть языки, в которых этот символ становится «с ног на голову». Например, в греческом и старославянском (используется православной церковью) языках он пишется крючком вниз, точкой кверху. В испанском языке стоящий в конце вопросительного предложения знак дополняется своим перевернутым «близнецом». Обращенный завитком в другую сторону, он украшает арабские тексты. Вниз головой знак вопроса повернул и язык программирования.

Мы нередко задаемся вопросом о том, откуда появился тот или иной алфавит. А вот где впервые появились знакомые нам знаки препинания? Один из них, употребленный в предыдущем предложении, похоже, впервые был начертан в сирийской копии Библии. Как вы уже догадались, речь идет о вопросительном знаке. Правда, в те времена он выглядел совершенно иначе.

Древний знак вопроса был совершенно не похож на привычную нам красивую завитушку. В копии Библии, созданной в Сирии в V веке, вопросительный знак выглядел как значок, напоминающий наше двоеточие.

Нашел и расшифровал этот знак Чип Коукли, специалист по древним рукописям из британского университета Кембридж. Любопытно, что двойная точка, которую лингвисты назвали zawga elaya, ставилась не в конце, а перед началом вопросительного предложения. За исключением тех случаев, когда фраза начиналась с вопросительного слова: тогда и без знака все было понятно.

До того, как на Ближнем Востоке распространился ислам, на сирийском языке было создано и переведено огромное количество христианской литературы. В 1840-х годах это собрание выкупил Британский музей за 5 тысяч фунтов. С тех пор ученые еще не разгадали всех тайн этой библиотеки. Результаты своего научного расследования Коукли представил на специальной конференции.

В древнееврейской, как и в древнеарабской письменности, вообще отсутствовали какие-либо знаки препинания — соответственно, ничего похожего на сирийский "точечный" знак вопроса там не встречалось. В греческой и латинской письменности вопросительные знаки стали появляться намного позже, лишь в VIII веке. Возможно, что они не были заимствованы из сирийской письменности, а были придуманы заново. В современном греческом письме, кстати, вопросительным знаком служит точка с запятой, а вот точка вверху строки заменяет привычные нам двоеточие и точку с запятой.

В своем современном начертании — "?" — вопросительный знак появился в печатных книгах с XVI века и происходил от латинских букв q и o (quaestio — поиск, в данном случае — ответа). Изначально над буквой "o" писали "q", а затем этот значок трансформировался в современное начертание.

Многие знают любопытную традицию оформления вопросительных предложений в испанском: в этом языке вопросительный знак ставится и в начале, и в конце вопросительный фразы, причем в начале он перевернут. Это правило в 1754 году ввела Испанская Королевская Академия: дело в том, что из-за грамматических особенностей испанского языка отличить утвердительные предложения от вопросительных можно только с помощью знаков препинания.

В современном арабском языке, где слова и предложения пишутся справа налево, вопросительный знак выглядит как зеркальное отражение нашего. Точно так же арабы поступают и с запятой, и с точкой с запятой. А вот в иврите, который тоже имеет зеркальную письменность, вопросительный знак выглядит совершенно обыкновенным.

Знак вопроса также используется и в современных иероглифических языках, причем при вертикальной записи его не "кладут набок". Правда, в японском он и не является обязательным: все японские вопросительные предложения по определению заканчиваются вопросительной частицей "-ка".

В армянском используется собственный вопросительный знак, похожий на толстую точку или клинообразный штрих над последней буквой предложения.

Уникален вопросительный знак еще и тем, что может объединяться с другими знаками препинания — например, с многоточием, чтобы отразить неуверенность или передать риторический вопрос. В таком случае вместо трех точек ставится только две: третья уже стоит под вопросительным знаком.

(, ) тире (‒ , –, -, ― ) многоточие (…, ..., . . . ) восклицательный знак (! ) точка (. ) дефис () дефис-минус (- ) вопросительный знак (? ) кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ › ) точка с запятой (; ) Словоразделители пробел () ( ) ( )
?

Примерный облик символа
Название символа

Вопросительный знак

Юникод
HTML
UTF-8
Заглавная форма
Строчная форма
Группа в Юникоде
Дополнительная информация
63
¿

Примерный облик символа
Название символа

Перевёрнутый вопросительный знак

Юникод
HTML
Заглавная форма
Строчная форма
Группа в Юникоде
Дополнительная информация
191

Вопросительный знак (? ) - знак препинания , ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.

Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.

Начертание знака происходит от латинских букв q и o (лат. quaestio - поиск ответа). Изначально писали q над o , которые затем трансформировались в современное начертание .

Может сочетаться с восклицательным знаком для обозначения удивления («?!»; по правилам русской пунктуации первым пишется вопросительный знак) и с многоточием («?..»; от символа многоточия остаются только две точки).

  • в некоторых языках, например, в испанском , также используется перевёрнутый вопросительный знак (¿, U+00BF), который ставится в начале фразы в дополнение к обычному вопросительному знаку в конце. Например: ¿Qué tal? исп.  - «Как дела?»)
  • во французском языке вопросительный знак, как и некоторые другие знаки пунктуации, отделяется от слова пробелом, например: Qu’est-ce que tu dis ? фр.  - «Что ты говоришь?»)
  • в шаблонах команд различных операционных систем обычно знак «?» обозначает любой символ.
  • в операционных системах Microsoft Windows в имени файла запрещено использование служебного символа «?». При необходимости в качестве замены используют символы «7» или «¿». Но следует помнить, что файлы с символом «¿» в имени поддерживаются не всеми программами.
  • в языке Бейсик знак «?» является альтернативной записью команды PRINT .
  • в арабском языке и в языках, использующих арабскую графику (например, персидском), вопросительный знак пишется наоборот (؟ - U+061F).
  • в греческом и церковнославянском языках используется перевёрнутый вопросительный знак: точка ставится вверху, а «завиток» внизу. Вопросительный знак изображается, как символ «;» .

См. также

Напишите отзыв о статье "Вопросительный знак"

Примечания

Отрывок, характеризующий Вопросительный знак

На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.

Знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых языках, напр., в испанском, и в начале, в перевернутом виде) вопросительного предложения … Большой Энциклопедический словарь

вопросительный знак - (Question mark) Знак препинания, выражающий вопросительную интонацию. Ставится в конце предложения, а в некоторых языках (например, в испанском) также в начале предложения в перевёрнутом виде … Шрифтовая терминология

вопросительный знак - Графический знак "?", применяемый для обозначения вопросительного предложения. В испанском языке применяют два вопросительных знака: один вверх ногами в начале фразы, а другой — в конце. Тематики… … Справочник технического переводчика

вопросительный знак - См … Словарь синонимов

Вопросительный знак

Вопросительный знак - 1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец их приехали? Владимир Иваныч? (Чехов). Сватовство? Да? (Федин). Примечание. Вопросительный знак может ставиться в… … Справочник по правописанию и стилистике

Вопросительный знак (?) - ? Запрос «?» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Вопросительный знак (?) знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения. Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения… … Википедия

вопросительный знак - знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых языках, например в испанском, и в начале, в перевёрнутом виде) вопросительного предложения. * * * ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК, знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых… … Энциклопедический словарь

Вопросительный знак - Вопросительный знакъ (иноск.) о неизвѣстномъ, загадочномъ, сомнительномъ. Ср. Иныя изъ явленій, привлекавшія взоры мои во время прогулокъ по Невскому, до сихъ поръ такъ и остаются загадками, вопросительнымъ знакомъ, чѣмъ то въ родѣ исторіи… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

вопросительный знак - Знак препинания, который ставится: 1) в конце вопросительного предложения. Вы не уйдете? Нет? (Чехов); 2) факультативно в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса. Кто же вас… … Словарь лингвистических терминов

Книги

  • Размышления о Дон Кихоте , Хосе Ортега-И-Гассет. Посмотрим правде в глаза: "Дон Кихот" - нечто двусмысленное. Все дифирамбы, пропетые в его честь, - не что иное, как мыльные пузыри. "Знатоки" "Дон Кихота" и так называемые "специалисты по… Купить за 458 руб
  • В?С?Е? , Гр. Марк. Новая книга Григория Марка "В?С?Е?", где после каждой из трех букв заглавия чернеет вопросительный знак, - это не поклон в сторону вопиющего словесного модернизма и незаигрывание с ним.… Купить за 278 руб
  • Краткая история человечества. Часть 2. От эпохи Возрождения до наших дней , Гендрик Ван Лун. «История – это величественная Башня Опыта, воздвигнутая Временем посреди безграничных равнин прошлых веков. Нелегко взобраться на вершину этого древнего здания,чтобы насладиться обширным…

Правообладатель иллюстрации Getty

Запятые, точки с запятой, вопросительные знаки настолько нам привычны, что может показаться, будто они существовали в письменной речи всегда. Однако это далеко не так. Корреспондент предлагает совершить путешествие в прошлое знаков препинания.

И как читатели, и как писатели мы очень близко знакомы с точками, диагональными (косыми) чертами и тире, которыми пестрит любой письменный текст.

Запятая, двоеточие, точка с запятой и прочая их родня – неотъемлемые части письма, которые формируют грамматические конструкции и помогают нам трансформировать набор букв в устную речь или мысленные образы.

Без них мы будем как без рук (или, в лучшем случае, окажемся в изрядном замешательстве), а ведь древние читатели и писатели как-то обходились без них в течение нескольких тысяч лет. Что же заставило их передумать?

В III веке до Рождества Христова в эллинистическом египетском городе Александрии жил библиотекарь по имени Аристофан*, который решил, что с него хватит.

Он был главным хранителем знаменитой библиотеки города, вмещавшей тысячи свитков, на чтение которых уходила бездна времени и сил.

Греки тогда писали свои тексты таким образом, что буквы сливались одна с другой, между ними не было знаков препинания и промежутков. Не существовало и различий между прописными и заглавными буквами.

Читателю самому приходилось продираться через это безжалостное нагромождение буквенных знаков, чтобы уразуметь, где заканчивается одно слово или предложение и начинается другое.

Строй­ная речь гораз­до силь­нее бес­по­ря­доч­ной Цицерон

Надо сказать, что отсутствие знаков препинания и пробелов между словами в те времена никому не казалось проблемой.

В древних демократических государствах, таких как Греция и Рим, где выборные должностные лица были обязаны вести дебаты, чтобы убедить сограждан в правоте своей точки зрения, красивая и убедительная устная речь считалась более важным средством коммуникации, чем письменный текст.

Любой читатель был в полном праве ожидать, что ораторы тщательно изучат написанное на свитке, прежде чем начнут декламировать на публике.

Понять письменный текст с первого прочтения было делом неслыханным. Так римский писатель II века н.э., именуемый Авл Геллий,** возмутился, когда ему предложили прочитать вслух незнакомый документ. Он заявил, что может исказить смысл текста и выделить не те слова, что следовало бы. (И когда стоявший рядом человек вызвался прочитать свиток, именно это и произошло).

Время соединять точки

Прорыв, совершенный Аристофаном, состоял в том, что видный библиотекарь предоставил читателям возможность комментировать документы, разорвав сплошной поток чернильными точками в середине, в конце и в начале каждой строки.

Его малые, средние и просто точки соотносились с паузами увеличивавшейся длительности, которые искусный читатель привычно вставлял между более или менее законченными фрагментами текста, и позже получили названия сomma, colon и periodos.

Они-то и обозначались точкой внизу, в середине и вверху строки и выделяли малые, средние и большие фрагменты текста соответственно.***

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption В Древних Греции и Риме понять текст с первого прочтения было нелегко

Это еще не была стройная система пунктуации, какой мы знаем ее сегодня – Аристофан считал свои значки скорее простыми обозначениями пауз, чем грамматическими барьерами. Однако семя было посеяно.

Увы, далеко не все были убеждены в полезности этого нововведения. Когда римляне перехватили у греков инициативу в качестве строителей очередной великой империи древнего мира, они, недолго думая, отказались о системы точек, предложенной Аристофаном.

Цицерон, например, один из самых знаменитых публичных ораторов Рима, утверждал в "Трактатах об ораторском искусстве", что каждый, кто хочет говорить пышно и красиво должен овладеть основным приемом, название которому "ритм".

Оратор, писал Цицерон, должен использовать этот прием, "чтобы речь не лилась без­оста­но­воч­ным пото­ком […] (ведь оста­нов­ку в ней долж­но опре­де­лять не дыха­ние ора­то­ра или пре­пи­на­ние пис­ца, а тре­бо­ва­ние рит­ма), но еще и пото­му, что строй­ная речь быва­ет гораз­до силь­нее бес­по­ря­доч­ной".

Письменность в пору зрелости

Возвышение нового культа вдохнуло и новую жизнь в инновационное творение Аристофана – пунктуацию.

Римская империя гибла под обломками собственного величия и ударами варваров в IV-V веках новой эры, а римские язычники терпели одно поражение за другим в битвах с новой религией, имя которой было христианство.

Если язычники передавали свои традиции и культуру из уст в уста, то христиане предпочитали записывать свои псалмы и проповеди, дабы успешнее распространять слово Божие.

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption Христианство поставило искусство письма и пунктуацию себе на службу

Книги стали альфой и омегой христианской идентичности. Их украшали декоративные буквицы и знаки параграфов (Γ, ¢, 7, ¶ и другие), а многие были богато изукрашены золотой фольгой и иллюстрированы изящными живописными миниатюрами.

Распространившись по Европе, христианство поставило искусство письма и пунктуацию себе на службу. В VI веке н.э. христианские авторы стали пользоваться знаками препинания в своих трудах, чтобы сохранить их исходный смысл, задолго до того, как эти произведения попали в руки читателей.

Позднее, уже в VII веке Исидор Севильский**** (поначалу архиепископ, а позднее причисленный к лику святых) усовершенствовал систему знаков препинания Аристофана. Он изменил порядок расположения точек по высоте, чтобы обозначать ими короткие, средние и длинные паузы соответственно.

Более того, Исидор впервые в истории письменности ясно и недвусмысленно соединил пунктуацию со смыслом. Переименованный в subdistinctio или нижнюю точку (.), этот знак уже не просто обозначал паузу, а стал указателем грамматической запятой . Верхняя точка или distinctio finalis (·) обозначала отныне конец предложения.

Вскоре после этого появились промежутки между словами. Они были изобретением ирландских и шотландских монахов, пытавшихся разобраться в незнакомых латинских словах.

Ближе к концу VIII века в нарождавшейся стране, Германии, знаменитый король, а со временем император, Карл Великий повелел монаху, имя которому было Алкуин,***** составить унифицированный алфавит из букв, которые были бы понятны всем подданным монарха во всех уголках его обширных владений.

Алкуин ввел те самые строчные буквы, которыми мы пользуемся до сих пор. Письменность вступила в пору зрелости, и пунктуация стала неотъемлемой ее частью.

Рассечь по диагонали

Теперь, когда Аристофановы точки стали общепринятыми, пишущая братия начала их разнообразить и модифицировать. Некоторые заимствовали музыкальные нотные знаки из григорианского литургического пения и придумывали новые значки.

Один из таких знаков, punctu s ver us, былсредневековым обозначением точки с запятой; он применялся для прерывания предложения, и имел вид простой точки.

Другой знак, punctus elevatus , обозначал движение сверху вниз, к исходному положению и преобразовался в современное двоеточие. Знак ставился тогда, когда смысл предыдущего предложения, хотя и был полон, но допускал расширение.

Еще один новый значок, предок современного вопросительного знака, назывался punctus interrogativ us . Его использовали для обозначения вопроса и одновременно для передачи повышающейся интонации. Схожий по своим функциям восклицательный знак появился позже, уже в XVI веке.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock Image caption Смайлики: новые знаки препинания?

Первоначальные три точки, которыми пестрела ранняя система пунктуации, в результате пострадали. По мере того, как создавались более специфические символы, различия между нижними, средними и верхними точками становились все более размытыми.

В итоге осталась простая точка, которая могла ставиться в любом месте на строке для обозначения паузы неопределенной длительности, представлявшая собой смутную смесь из запятой c двоеточием и точкой в конце предложения.

Новый удар обрушился на скромную точку, когда в XII веке итальянский писатель, историк и профессор риторики Болонского университета Бонкомпаньо да Синья****** предложил совершенно новую систему пунктуации, которая состояла всего из двух знаков. Косая или диагональная черта (/) обозначала паузы, а знак тире (-) завершал предложение.

Судьба тире, предложенного да Синья, - знака, обозначающего вводные слова или фрагмент текста, - туманна. Оно могло быть предком современных скобок и других аналогичных знаков, но могло и не быть.

Напротив, на долю диагональной черты, virgula suspensiva , выпал несомненный успех. Этот знак оказался компактным и наглядным, четко обозначал паузу, как нынешняя запятая, и вскоре под его натиском пали последние рубежи обороны Аристофановой системы.

Пунктуация вовсе не мертва, она просто дожидается нового технологического прорыва, чтобы оседлать его

В таком состоянии пунктуация пребывала во времена высокого Возрождения. Это была пестрая смесь древних греческих точек, запятых, вопросительных знаков и других значков-потомков средневековых символов. Компанию дополняли и более поздние поступления – диагональная черта и тире.

К этому времени людей письменного труда вполне устраивало сложившееся положение дел, и слава богу, поскольку с пришествием книгопечатания в середине 1450-х годов, когда Иоганн Гутенберг отпечатал свою 42-строчную (по числу строк на странице) Библию, пунктуация неожиданным образом законсервировалась во времени.

В течение последующих 50 лет большинство символов, которыми мы пользуемся и сегодня, были в буквальном смысле отлиты в свинце, чтобы уже никогда не меняться впредь.

Диагональная черта Бонкомпаньо да Синья утратила былую линию у основания и приобрела легкий изгиб, превратившись, таким образом, в современную запятую и унаследовав при этом свое старое греческое название.

Точка с запятой и восклицательный знак присоединились к запятой и вопросительному знаку.

Точка Аристофана пережила последний взлет и превратилась в финальную точку в конце предложения.

После этого эволюция знаков препинания остановилась как вкопанная, оказавшись в тупике, в который ее загнал печатный станок.

И только теперь, когда компьютеры получили более широкое распространение, чем некогда печатный станок, пунктуация снова начала подавать признаки жизни.

Среднестатистическому писателю XVI века не составило бы труда определить значение знаков препинания, украшающих клавиатуру компьютера, но его могли бы несколько удивить смайлики (значки для выражения чувств) и эмодзи (японские картинки, выражающие понятия), которые присоседились к ним на компьютерных экранах.

Как оказалось, пунктуация вовсе не мертва, она просто дожидается нового технологического прорыва, чтобы оседлать его.

Теперь мы живем во времена именно такого прорыва, и от нас, читателей и писателей, зависит, какими знаками мы будем отделять друг от друга слова в наших текстах в течение следующих двух тысяч лет.

Кит Хаустон – автор книги "Подозрительные знаки. Тайная жизнь пунктуации, символов и других типографских значков" .

Примечания переводчика

*Аристофан Византийский (ок. 257-180 года до н.э.), знаменитый филолог древности. Заведовал Александрийской библиотекой с 190 года до н.э. Исследовал наследие Гомера и Гесиода. Готовил к публикации трагедии Софокла, Еврипида и, вероятно, Эсхила, а также комедии своего тезки Аристофана. Ввел знаки препинания, огласовки и ударения.

** Авл Геллий (ок. 130-170 года), древнеримский писатель и популяризатор знаний по истории, литературе, философии и точным наукам. Автор 20-томного сборника "всякой всячины", Noctes Atticae ("Аттические ночи"). Полагают, что он ввел в обиход такие понятия, как "классический", "гуманизм", "пролетарий".

***Латинское слово comma означает "пауза", "цезура"; греческое κόμμα – "часть", "отрезок", "удар". Colon значит "холм". Periodo – "окружность", "период времени".

****Исидор Севильский (560-636 гг.), архиепископ Севильи в Королевстве вестготов в Испании. Один из последних отцов и философов католической церкви и первый энциклопедист. Его главный труд "Этимологии" (Etymologiae) собрал в 20 томах все знания, накопленные ко времени раннего Средневековья. Канонизирован в 1598 году. Святой покровитель интернета.

***** Алкуин (735-804 гг.), англо-саксонский ученый, богослов и поэт. По приглашению Карла Великого возглавил Дворцовую академию в столице франксого королевства Аахене. Вдохновитель Каролингского возрождения – эпохи расцвета культуры и искусств в Западной Европе в VIII- IX веках после длительного периода варварства. Произвел фундаментальную ревизию перевода Библии на латынь. Библия Алкуина утрачена.

******Бонкомпаньо да Синья (1165/1175-1235 гг.) выпустил в 1198 году трактат "Пальма", в котором рассуждал о принципах письма в целом, членении текста на части и знаках препинания.