Основные тропы и стилистические фигуры. Тропы и фигуры речи. Стилистически окрашенные единицы Широкое применение тропов фигур речи характерно для

Тропами называются слова и выражения, употребленные в переносном смысле с целью создания художественного образа. Как правило, тропы используются в художественно-беллетристическом и публицистическом стиле, но они возможны и в разговорной речи. Элементы образной речи могут использоваться иногда и в научных произведениях, хотя отличительной чертой научного стиля является прямое, однозначное выражение мысли. Стилисты выделяют следующие тропы:

1. Метафора – перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства по форме, объему, расположению, функции, оценке и т.д. Существуют так называемые языковые, или сухие метафоры, которые стали привычными, войдя в словарь: кольцо колбасы, лента дороги, пузатый самовар, пшеничные усы, нос корабля, паутина лжи, гасить ссору, соль анекдота, туча комаров, дождь барабанит, пила визжит и т.д. Но авторы художественных произведений часто создают индивидуальные метафоры: Горит восток зарёю новой. (П.) Поседев, шелудивеет лёд. (Пауст.) Мы идём сквозь револьверный лай. (Маяк.) Там, где капустные грядки красной водой поливает восход, кленёночек маленький матке зелёное вымя сосёт. (Ес.) Я помню, как закат махал красным платком в окно купе, проносящегося среди полей. (Грин) В небе вон Луна такая молодая, что её без спутников и выпускать опасно. (Маяк.).

2. Метонимией называется перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности: Фарфор и бронза на столе. (П.) Вдруг глаза её, мокрые, заплаканные, брызнули неудержимой зелёной радостью. (Фед.) Я до такой степени удивился, что у меня даже прошла голова. (Булг.) И застыло у ворот стриженое детство. (Ис.) Цвели кругом чудеса ботаники, бананы сплетали сплошной кров. (Маяк.) До рассвета осталось не больше аршина. (Маяк.).

3. Олицетворением называется наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека: Я свистну, и ко мне послушно, робко вползёт окровавленное злодейство, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей читая воли. (П.) Поёт зима, аукает, мохнатый лес баюкает стозвоном сосняка. (Ес.) Ночь тиха, пустыня внемлет Богу, и звезда с звездою говорит. (Л.) Весна бродила вместе с лёгким сквозным ветром по коридорам, дышала в лицо девичьим своим дыханием. (Пауст.) В спину хохочут и ржут канделябры. (Маяк.).

4. Эпитет – образное определение предмета или действия, подчеркивающее в них какое-либо одно качество: А ну-ка, песню нам пропой, весёлый ветер! (Л.-Кум. ) Словно сам охваченный дрёмой, старик-океан притих. (Стан.) Белый запах нарциссов, счастливый, белый весенний запах... (Л.Т.) У народа умер звонкий забулдыга-подмастерье. (Маяк.) Для народного творчества характерны так называемые "постоянные эпитеты": чисто поле, добрый молодец, красна девица.

5. Сравнение – это сопоставление одного предмета или явления с другим с целью художественного описания: Из перерубленной старой берёзы градом катились прощальные слёзы. (Н.) То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к небу, он кричит, и тучи слышат радость в смелом крике птицы. (М.Г.) Темно свиноцовоночие, и дождик толст, как жгут. (Маяк.) Сад стоял в цвету, подобно новобрачной у порога, осыпаемый, как хмелем, благодатью щедрой Бога. (Сол.) А волоса у русалки зелёные, что твоя конопля. (Т.) Подводной лодкой пошёл ко дну взорванный Петербург. (Маяк.) Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи, Мороз-воевода дозором обходит владенья свои. (Н.) В железных латах самовар шумит домашним генералом (Забол.).

6. Гипербола – это образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого, литота – это образное преуменьшение описываемого, иногда этот троп называют обратной гиперболой: Редкая птица долетит до середины Днепра. (Г.) В сто сорок солнц закат пылал. (Маяк.) Поэт – всегда должник вселенной. (Маяк.) Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить. (Н.) Лошадку ведёт под уздцы мужичок в больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах, а сам с ноготок. (Н.) Эти фигуры используются не только в художественных произведениях: всем известны примеры обиходно-разговорной гиперболы и литоты: Сто раз тебе говорил! Да тут рукой подать.

7. Антономасия – это троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного, например, Ментор вместо "наставник": Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать. (Лом.) Мы все глядим в Наполеоны, двуногих тварей миллионы для нас орудие одно. (П.) Никаким Гитлерам не сломить нашей силы!» (газ.) Приезжают в столицу смиренно и бойко молодые Есенины в красных ковбойках. (Смел.) Твой иконный и строгий лик по часовням висел в Рязанях. (Ес.).

Под термином фигуры речи понимаются отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия. К фигурам речи относятся:

1. Антитеза – противопоставление явлений или понятий: Богатый и в будни пирует, а бедный и праздник горюет. (Посл.) И ненавидим мы, и любим мы случайно. (Л.) Не отстать тебе: я - острожник, ты - конвойный. Судьба одна. (Цв.) В наших жилах кровь, а не водица, мы идём сквозь револьверный лай. (Маяк.) Любить – это с простынь, бессонницей рваных, срываться, ревнуя к Копернику, его, а не мужа Марьи Ивановны считая своим соперником. (Маяк.) Где стол был яств, там гроб стоит (Жук.).

2. Перифразой называется описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания, от самых простых случаев погрузился в сон [= заснул] до более сложных "… с длинных усов, напудренных тем самым неумолимым парикмахером, который без зову является и к красавице, и к уроду и насильно пудрит уже несколько тысяч лет весь род человеческий [= старость]" (Н.В.Гоголь) , например: Беги, сокройся от очей Цитеры слабая царица! [= богиня любви] (П.) Хотя мы знаем, что Евгений издавна чтенье разлюбил, однако несколько творений он из опалы исключил: певца «Гяура» и «Жуана» [= Байрона] да с ним ещё два-три романа... (П.) Там соловей, весны любовник, всю ночь поёт. (П.) Персидский поэт Саади – лукавый и мудрый шейх из города Шираза – считал, что человек должен жить не меньше девяноста лет. (Пауст.).

3. Градация – это стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение. Благодаря этому создается нарастание производимого впечатления: Не думай бежать! Это я вызвал. Найду. Догоню. Доконаю. Замучу! (Маяк.) Все грани чувств, все грани правды стёрты в мирах, в годах, в часах (А.Бел.) Он не только не видел этого, не слышал и не знал об этом, но ему и в голову не могла прийти возможность такого происшествия.

4. Эллипсис представляет собой стилистическую фигуру, заключающуюся в пропуске какого-либо подразумевающегося члена предложения. Использование эллипсиса придает высказыванию динамичность, интонацию живой речи: Вот хозяин сел, разулся, руку правую – на стол. (Тв.) Ввели и чарку - стук ему! И не дыши - до дна! Гуляй на свадьбе, потому последняя она… (Тв.) Над этим островом – какие выси, какой туман! (Гум.) Только усталый достоин молиться богам, только влюбленный – ступать по весенним лугам. (Гум) С дерзким надменны мы, с робким – застенчивы, с мальчиком – дети. (Цв.) Татьяна – в лес, медведь – за ней. (П.) Вместо хлеба – камень, вместо поучения – колотушка. (С.-Щедр.).

5. Анафора – это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание, например, классические примеры анафоры создал М.Ю. Лермонтов в поэме «Демон»: Я тот, чей взор надежду губит, я тот, кого никто не любит, я бич рабов моих земных, я царь познанья и свободы, я враг небес, я зло природы, и, видишь, – я у ног твоих; Клянусь я первым днём творенья, клянусь его последним днём, клянусь позором преступленья и вечной правды торжеством, клянусь паденья горькой мукой, победы краткою мечтой, клянусь свиданием с тобой и вновь грозящею разлукой...

6. Эпифорой называется повторение слов или выражений в конце смежных отрывков, например: Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Г.) Фестончики, всё фестончики: перелинка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков, внизу фестончики, везде фестончики. (Г.) В чистом виде эпифору употребляют реже, чем анафору, но в ослабленном (как параллелизм синонимов и грамматических форм) она встречается довольно часто.

· Найдите тропы и фигуры речи в следующих примерах:

Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года. (П.) Белей, чем горы снеговые, плывут на запад облака. (Л.) Огонь пулемётный площадь остриг. (Маяк.) Теплый бархат ночи богато расшит, украшен голубым серебром огней. (М.Г.) Берёт как гремучую в двадцать жал змею двухметроворостую. (Маяк.) Мужики – за топоры! (А.Н.Т.) Смотрите на жизнь без очков и шор, глазами жадными цапайте всё то, что у нашей земли хорошо и что хорошо на западе. (Маяк.) На берег большими шагами он смело и прямо идёт, соратников громко он кличет и маршалов грозно зовет. (Л.) Только слышно, на улице где-то одинокая бродит гармонь. (Ис.) Французская напудренная причёска весьма не согласовалась с выражением его славянского лица. (Т.) Водой смывают пятно на шелку, вином – тревогу из сердца. (Гум.) Верх гор – лёд, низ жар пьёт. (Маяк.) Весенний ветер лезет вон из кожи, калиткой щёлкает, кусты тревожит, сырой забор подталкивает в бок. (Багр.) Вдетая во мглу, как нить в иглу, стоит береза. (Матв.) В той башне, высокой и тесной, царица Тамара жила, прекрасна, как ангел небесный, как демон, коварна и зла. (Л.) Возьмём передышку похабного Бреста: потеря – пространство, выигрыш – время (Маяк.) Я навек любовью ранен! (Маяк.) Мокрые тащил две дровинки чуть потолще средней бровинки. (Маяк.) Мрачнее ночи посмотрела она на мужчин, и Петр Горбидонович незамедлительно улетучился восвояси. (Леон.) Напрасно ждал Наполеон, военный счастьем упоенный Москвы коленопреклоненной с ключами старого Кремля! Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою. (П.) И слышит шепот гордый вода и под и над: «Через четыре года здесь будет город-сад!» (Маяк.) Не придется ехать четырнадцатым номером: опоздали сильно. (Ч.) Мне было только семнадцать лет, поэтому эта ночь клубилась во мне и дышала мной, шагала плечом к плечу. (Багр.) Сливеют губы с холода. (Маяк.) Я пол-отечества мог бы снести, а пол – отстроить, умыв. (Маяк.) Ни звука русского, ни русского лица не встретил. (Гр.) Ну, а класс-то заливает жажду квасом? Класс – он тоже выпить не дурак. (Маяк.) Сегодня на лестнице грязной и тусклой копались обывательские слухи-свиньи. (Маяк.) Среди зеленой тишины нахлынувшего лета не все вопросы решены, не все даны ответы. (Ас.).

· Объясните неоправданность тропов в примерах, взятых из российской периодической печати:

Степь цвела: словно факелы стояли красные и желтые тюльпаны, голубые колокольчики, степные маки. Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет. В среде хоккейных поединков, которыми в эти дни обильно одаривает нас стремительно разбежавшийся по стране чемпионат, сердце болельщика выделяет те, которые в концентрированном виде доказывают несомненную истину, что «в хоккей играют настоящие мужчины». Захватывающая дуэль шахматных амазонок продлится завтра. Монтажники пересекли экватор монтажных работ. Депутат пришел на встречу с народными мстителями [бывшими партизанами]. Работник милиции имеет оружие и владеет приемами самбо, однако основная сила Анискиных – в другом. Мы испытываем острый дефицит рабочих рук: их у нас двадцать пять, а требуется еще столько же. Молодая поросль наших фигуристов вышла на лёд. Сегодня выясняют отношения столичные бойцы клинка. Человек – чистая доска, на которой внешнее окружение вышивает самые неожиданные узоры. Вернувшись домой, Логачева вместе с односельчанами начала залечивать шрамы войны: зарывала траншеи, блиндажи, воронки от бомб. Почему-то домой всегда корабль идёт быстрее, словно хочет поскорее прижаться к родной земле. Моторы, получаемые после капремонта, имеют очень короткую жизнь. Мэрия проявляет постоянную заботу о благоустройстве жилых кварталов – три четверти города занято зелёными друзьями. За стеклом стоят, прижавшись, Скотт, Горький, Бальзак, Моруа... Двое, имя которым – команды, вышли на ледяную сцену, чтобы в стремительном диалоге, на языке хоккея поспорить, кто из них сильнее, умнее, мужественнее, благороднее.

· Найдите примеры тропов и фигур речи в текстах, приведенных во 2-ой главе §4 "Художественно-беллетристический стиль русского литературного языка"

ТРОПЫ (греч. tropos - поворот, оборот речи) - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ - обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.

ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole - преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.
В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно

В. Маяковский ("Я", "Наполеон", "150 000 000"). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота.

Книжная лексика - один из основных разрядов литературной лексики, наряду с разговорной лексикой (см.) и нейтральной лексикой (см.); имеет преимущественное распространение в книжной речи (см.).

К. л. характеризуется тематическим разнообразием - в соответствии с широтой и разнообразием проблематики текстов книжной речи, её функционально-стилистических вариантов. Обычно к К. л. относят общественно-политическую лексику и терминологию, нередко объединяемую с социально-экономической терминологией; научную (в т. ч. философскую) терминологию; общенаучную лексику {доктрина, концепция, методология, метод, тезис, положение, детерминизм и др.); официально-деловую лексику, гл. обр. лексические канцеляризмы (см.); лексику общекнижную (.авансировать, аварийный, безвозмездный, действительность, доктринёр, данный, далее, некоторый, настоящий, проблематичный, приемлемый и др.). В состав К. л. входит подавляющее большинство славянизмов (см.), заимствований (см.) 18-20 вв., интернациональные слова (см.). К. л. присущи известная обобщённость и абстрактность семантики, особенно по сравнению с разг. лексикой. На фоне нейтральной и разг. лексики К. л. отличается повышенной экспрессивной окраской, ср. стилистические синонимы уста -рот (нейтр.), кончина - смерть (нейтр.), заявить - сказать (нейтр.), вещать - говорить (нейтр.) - болтать (разг.).

К. л. с точки зрения содержащейся в ней экспрессии обычно подразделяется на «высокую», или торжественную, «поэтическую», официальную, публицистическую, книжную, или, по определению А. Н. Гвоздева, «умеренно книжную».

Основную часть «высокой» лексики составляют славянизмы, напр. благословить, благословение, воскресение, возрождение, восстать Светать"), вотще, знамение, непреоборимый, перст, преображение, провозгласить, таинство и др., среди к-рых немало архаизмов (см.). «Высокие слова называют словами "редких ситуаций"» (М. В. Панов), т.к. они употребляются в ситуациях парадных, праздничных, ритуальных и драматичных, с целью придать речи оттенок торжественности, а также могут использоваться с целью создать комический эффект, напр. «Но в ожидании вожделенной минуты самообниманья...» (Салтыков-Щедрин). Разговорная лексика - один из основных

разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной (см. Книжная лексика) и нейтральной лексикой (см.). Р. л. образуют слова, распространённые преим. в разговорной речи (см.). Как и единицы других уровней языка, функионирующих гл. обр. в разг. речи, Р. л. ориентирована на неформальное общение в условиях межличностной коммуникации (непринуждённость общения и соответственно - выражения мыслей, чувств, отношения к предмету разговора). Поэтому Р. л. присуща сниженная экспрессивная окраска.

Р. л подразделяется на два неравных по объёму основных пласта: лексику обиходно-бытовую (составляет ббльшую часть Р. л.) и «лит. просторечие».

В обиходно-бытовой лексике с лексико-семанти-ческой точки зрения выделяются след. группы.

1) Ситуативные окказиональные наименования (однословные). Они характеризуются конкретной семантикой (при этом один и тот же предмет, явление имеет несколько наименований), напр. нейтраль му слову прищепки ("зажимы для прикрепление к верёвке повешенного на неё белья, платья и т. п.") соответствует целый ряд разг. слов: прищепы, защепки, защепы, зажимки, прижимки, держалки, цеплялки, закрепки, скрепки, шпильки.

2) Слова с общим, широким значением: а) существительные, выступающие с «неопределённо-местоименными» значениями, напр.: вещь, субъект, существо, тип, факт, штука, бандура, волынка, дело, история, музыка и т. п. [^Терпимость сама по себе вещь хорошая* (Пушкин); А дело уже идёт к рассвету; Здесь такая история приключилась]; б) слова с очень общей или аморфной семантикой (слова-«губки»), напр.: времянка, деревяшка, забегаловка, железка, стекляшка, нормальный, простой, прямой, пустой и т. п. Значение таких слов конкретизируется ситуацией и контекстом; напр., забегаловкой может быть названо кафе, столовая, закусочная, буфет и т. п., а значение прилагательного простой уточняется в таких противопоставлениях, как простой - с узорами,-с отделкой,- с кремом,- шёлковый,- нейлоновый,- праздничный,- экстра,- люксовский и т. п. Для слов 1-й и 2-й групп уточняющие, конкретизирующие контексты и речевые ситуации необходимы. 3) Слова констатирующего значения {папа, электричка, столовка, раздевалка и т. п.). «Сни-женность» таких слов очевидна при сопоставлении

с их нейтральными синонимами: отец, электропо- езд, столовая, гардероб. 4) Слова оценочные. В Р. л. преобладают слова с отрицательной оценкой: балбес, растяпа, шантрапа, дрыхнуть, драпать и т. п. Отрицательную оценку в контекстах разг. речи приобретают слова нейтральные (.собака, сука, бык, кобыла, ср. орёл - с положительной оценкой - о смелом мужчине). Слова с положительной оценкой: заинька, лапочка (обращения), мальчонка.

С точки зрения функциональной (функционально-экспрессивной) выделение к.-л. пластов, группировок в обиходно-бытовой лексике представляет значительные трудности в силу диффузности границ между её разрядами, дробности и известной синкретичности эмоционально-экспрессивных характеристик, возможности многих слов выражать ряд экспрессивных оттенков. Это обусловлено в первую очередь ситуативным характером разг. речи, что создаёт зависимость семантики и особенно экспрессивной окраски слов от конкретных ситуаций и контекстов их употребления.

С точки зрения функционально-экспрессивной выделяются два ряда явлений. Один ряд - 1) лексика констатирующая, лишённая экспрессивно-оценочных оттенков (пятёрка - "школьная оценка" или "пять рублей"; глядеть, хворать), и 2) лексика экспрессивно окрашенная (значительно большая по объёму), она же - фамильярная, к-рую отличают динамичная выразительность, эмоциональная напряжённость, широкий диапазон экспрессивной окраски - от дружески фамильярной до грубо фамильярной и бранной.

Другой ряд - 1) лексика нейтрально-обиходная. Она употребляется в ситуациях, характеризующихся уравновешенностью взаимоотношений собеседников, спокойным, серьёзным и/или доброжелательным настроем при обсуждении к.-л. вопросов. В её состав входят слова преим. дружески фамильярные (в т. ч. шутливые), напр.: голубчик, ватага, сынок, лошадка, дрожать ("опасаться за к.-л."), мчаться, домчаться, успеется и т. п.; 2) лексика разговорно-просторечная. Она реализуется в речи аффективной, порождаемой разного рода неординарными ситуациями, предполагающими эмоционально повышенное, напряжённое состояние участников диалога (полилога). Сюда относится гл. обр. грубо фамильярная лексика преим. с отрицательной оценкой [балаболить, загнуться ("умереть"), чертовщина и т. п.]. Возможны и слова с положительной оценкой (башка, бедовый, здброво).

Художественная речь

Художественная речь

Художественная речь - речь, реализующая эстетические функции языка. Художественная речь подразделяется на прозаическую и стихотворную.

Художественная речь:

Формируется в устном народном творчестве;

Позволяет переносить признаки с предмета на предмет по сходству (метафора) и по смежности (метонимия);

Формирует и развивает многозначность слова;

Придает речи усложненную фонологическую организацию. речь худо́жественная

выражение образного содержания художественного произведения средствами языка. Внешне художественная речь может ничем не отличаться от обычной разговорной речи, но она выполняет прежде всего эстетическую функцию. Художественная речь каждым употреблённым словом, конструкцией и пр. реализует авторский замысел и раскрывает содержание произведения. Язык выступает одновременно и как средство изображения и как предмет изображения, т. к. автор, с одной стороны, пользуется им для описания событий, людей и предметов, а с другой стороны, вместе с читателями размышляет над языковыми особенностями речи героев.

Одна из ярких особенностей художественной речи – передача с помощью языковых средств особенностей персонажей произведения (т. н. речевые характеристики). Напр., в «Мёртвых душах» Н. В. Гоголя характерной особенностью речи помещика Манилова является преувеличенная вежливость, употребление уменьшительных суффиксов. Наряду с описанием внешности, действий, места, где живёт этот герой, его характеристика с помощью художественной речи помогает читателю понять образ. Средства художественной речи могут передавать характеристику и авторскую оценку не только персонажей, но и любого предмета и явления, изображаемого в произведении.

Другая важная функция художественной речи, также обыгрывающая двойное употребление языковых средств, – отделение авторской речи от речи героев. Крайнее выражение этого – сказ, где автор, оставаясь в тени, «передаёт» слово какому-либо персонажу. Обычно художественная речь в сказе обладает яркими особенностями (простонародные, диалектные слова и пр.) и как бы объединяет автора и читателя, смотрящих на рассказчика со стороны. Яркий пример сказа – рассказы М. М. Зощенко, где основной рассказчик – малообразованный человек, рабочий или мелкий служащий из рассказа «Честный гражданин (письмо в милицию)», выражающийся приблизительно так: и выкинула мне деньги, каковые и упали у плите; а ихняя пудель насуслила и не отпущает. Художественная речь также может отражать переключение изложения – передачу слова одному из персонажей, его внутренний монолог; напр., в произведениях Ф. М. Достоевского, где т. н. «полифония» (М. М. Бахтин) голосов героев и автора создаётся средствами художественной речи.

Публицистический стиль речи. Общая характеристика.

Обслуживает широкую область общественных отношений: политика, экономика, культура. Отражает все, что в настоящий момент в центре внимания. Реализуется в языке СМИ, радио, теле, газетной публицистики.

Широкий тематический диапазон публицистических текстов: вопросы идеологии, философии, культуры, экономики, повседневно-бытовые проблемы.

Напрямую выражается оценка фактов, событий, материал подается таким образом, чтобы создать общественное мнение.

2 функции:

Информативная

Воздействующая

Взаимодействие этих функций определяет характер стиля, предопределяющий языковую специфику стиля.

Реализация информативной функции требует одних языковых средств – речевые стандарты, клише, которые воспроизводятся в речи и дают возможность оперативно передавать информацию, нейтральные средства.

Воздействующая функция предполагает использование в текстах иных средств: оценочной лексики, экспрессивных средств морфологии и синтаксиса для того, чтобы передать авторское отношение.

Сочетание экспрессии и стандарта – характерная черта газетной публицистики. Из этого появляются штампы.

Социальная оценочность - социальная оценочность изменяется с изменениями в обществе.

Позитивно и негативно оценочные средства. Позитивные характеризуют все, что связано с социальным строем (в то время), негативно-оценочные используются для характеристики капиталистического строя.

Начиная с 90-х действие социальной оценочности сохраняется, но эта оценка может быть выражена не напрямую, а например с использованием иронии. Оценочность проявляется в более тонких формах, что обуславливает структуру речи.

Категория автора. С одной стороны автор – подлинный реальный, частный человек, с этом связана документальность, эмоциональность и субъективность речи. Автор публицистического текста выступает от себя, поэтому широко представлены личные формы (местоимения и глаголы 1,2 лица). Но с другой стороны автор не только частный, но и социальный человек. В этом сказывается отражение социально-политического начала, а не только субъективного. Поэтому широко используются риторические приемы. Привлекаются методы полемики, социального анализа. Сочетание двух ипостасей определяют широкий спектр публицистических произведений: от аналитических до личностно-пристрастных. Для современной публицистики характерны последние.

Проявляется по-разному личностное начало и социальное в разные периоды развития страны. Современности характерна интимизация, ориентация на разговор с читателем.

Наблюдается тенденция к диалогичности речи, влечет за собой использование разговорной речи. В этом отношении показательно некоторое изменение жанров. Увеличивается роль интервью, которое с одной стороны занимает значительное место и становится частью других жанров.

Традиционно выделяют:

Информационные жанры (хроника, информационная заметка, репортаж, Интернет)

Аналитические жанры (статья, корреспонденция, художественная публицистика – очерк, фельетон, эссе, рецензия)

Основная форма реализации – письменная, но может реализовываться и в устной форму (парламентские речи, выступления на собраниях, общественно-государственные организации). Публицистический стиль занимает ведущее место в стилистической структуре системе русского языка, так как сейчас он влияет на развитие литературного языка в целом. Формируется языковой вкус носителей литературного языка. Именно в публицистическом стиле апробируется все новое, формируются новые речевые нормы.

Лексические особенности научного стиля речи

Главное назначение научного текста, его лексики - обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.

Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.

В научной речи выделяют три пласта слов:

Слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.

Например: он, пять, десять; в, на, за; черный, белый, большой; идет, происходит и т.д.;

Слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.

Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.

Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.

Термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. Вы уже знаете, что главное в термине - точность и его однозначность. Основные признаки научного стиля речи

Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения. Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.

На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.

Другим типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи

Официально-деловой стиль речи

Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.

Основные стилевые черты:

а) точность, не допускающая иного толкования;

б) неличный характер;

в) стандартизованность, стереотипность построения текста;

г) долженствующе-предписывающий характер.

Остановимся на каждой из этих особенностей. Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи - ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.

Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные: выборы, граждане, войско, оружие.

Стандартизованность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т. д.

Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов - взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречные слова: необходимо решительно устранять, обязан беспрекословно выполнять. Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать... трудовые договоры... полностью рассчитываться со всеми работниками.., осуществлять социальное... и иные виды страхования.., выполнять решения... (Закон РФ «О предприятиях и пред­принимательской деятельности».)

Издательский процесс

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС - процесс подготовки и выпуска издания в свет от заключения авт. договора или рассмотрения предложенного автором оригинала до сдачи тиража в книготорговую сеть или предприятию, распространяющему издания по подписке.

И. п. включает несколько стадий: 1) редакционную - редакционная оценка и подготовка изд. оригинала к производству; 2) издательскую - вычитка и техн. разметка изд. оригинала, а также подготовка и обработка оригинал-макета; 3) производственную - набор в типографии, репродукционные работы, печать, брошюровочно-переплетные и отделочные работы там же; 4) маркетинговую (протекает параллельно всем остальным или даже опережает их).

При корректурном обмене стадии перемежаются: процесс производства прерывается один или несколько раз на корректуру в изд-ве, и, таким образом, редакционная и изд. стадии в это время продолжаются.

В редакционную и изд. стадии входят также читка и проверка чистых листов, утверждение сигнального экземпляра на выпуск в свет; прием тиража; в производственную - рассылка обязательных экземпляров по установленному списку и сдача тиража. Вычитка может входить в редакционную, а не изд. стадию в тех случаях, когда проводится в редакции, а не в корректорской.

1

В научной статье подробно анализируются особенности средств художественной выразительности в языке спортивных комментаторов. Произведена выборка тропов и стилистических фигур, наиболее часто употребляемых спортивными комментаторами в своей речи. Если брать во внимание язык футбольных комментаторов, то необходимо обратить внимание, что во время матча постоянно происходят повторяющиеся события – передачи мяча, удары, отборы и так далее. Задачей комментатора становится внесение разнообразия в репортаж. Тропы позволяют дать реципиенту альтернативное, более художественное описание того или иного момента. На примере работы одного из самых известных российских футбольных комментаторов, Георгия Черданцева, был проведен анализ его речи. Материалом для исследования послужил комментарий финального матча Лиги чемпионов сезона 2014/2015 между «Барселоной» и «Ювентусом». Результаты исследования позволяют более точно определить коммуникативный тип языковой личности по использованным средствам художественной выразительности.

1. Зиянгиров Э.К. Виды и функции обращений в языке спортивного комментатора // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1. - URL: http://www..05.2015).

2. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 340-341.

3. Михайлов С.А., Мостов А.Г. Спортивная журналистика. - М., 2005. - С. 184-185.

5. Фаткуллина Ф.Г., Хабиров Р.Р. Медиатекст в современном коммуникационном пространстве // Современные проблемы науки и образования. – 2015. - № 1. - С. 885. - URL: http://www..04.2015).

6. Фаткуллина Ф.Г. Художественная картина мира как особый способ отражения действительности // Вестник Башкирского университета. - 2012. - Т. 17. - № 3 (I). - С. 1626-1627.

Современный жанр спортивного комментария представляет собой не просто сухую констатацию элементов происходящего спортивного события. Спортивные комментаторы описывают происходящие события, используя всевозможные языковые средства. Вся совокупность этих средств является частью языковой личности комментатора . Среди языковых средств особое место занимают средства художественной выразительности, то есть тропы и стилистические фигуры.

«Лингвистический энциклопедический словарь» дает следующее определение: «Тропы - понятие поэтики и стилистики, обозначающее такие обороты (образы), которые основаны на употреблении слова (или сочетания слов) в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи» .

В лингвистике в последние десятилетия достаточно «четко прослеживается стремление уйти от трактовки значения отдельно взятого слова, которое, как правило, описывается с позиции логической семантики. Все чаще исследователи обращаются к пониманию того, что слово функционирует не само по себе, а как средство выхода на личностно переживаемую индивидуальную картину мира во всем богатстве ее сущностей, качеств, связей и отношений, эмоционально-оценочных нюансов и под. . Поэтому именно изобразительность и выразительность комментаторского языка зачастую являются одними из основных критериев, которыми руководствуется современный реципиент при выборе трансляции спортивного события .

Для исследования речи спортивного комментатора отметим следующие: метафора, эпитет, метонимия, синекдоха, сравнение, олицетворение, гипербола, литота, перифраз и ирония .

Частота употребления вышеназванных тропов может позволить давать оценку речи того или иного комментатора. Если брать во внимание язык футбольных комментаторов, то необходимо обратить внимание, что во время матча постоянно происходят повторяющиеся события - передачи мяча, удары, отборы и так далее. Задачей комментатора становится внесение разнообразия в репортаж. Тропы позволяют дать реципиенту альтернативное, более художественное описание того или иного момента.

Согласно «Лингвистическому энциклопедическому словарю» у фигур речи в языкознании нет исчерпывающе точного и общепринятого определения. Однако мы обозначим под этим понятием обороты речи, синтаксические построения, усиливающие выразительность высказывания.

Среди фигур, употребляемых спортивными комментаторами, в данном исследовании мы акцентируем внимание на следующих: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, антитеза, оксюморон, умолчание, многосоюзие, бессоюзие, параллелизм и инверсия.

Именно фигуры речи являются одним из наиболее четких маркеров, характеризующих коммуникативный тип комментатора . Основное внимание здесь следует обращать на риторические вопросы и риторические восклицания.

В этом смысле большой интерес представляет языковая личность Георгия Черданцева. Для того чтобы лучше понять особенности работы этого комментатора, обратимся к одной из моделей классификации.

Исследователь Е. Малышева выделяет семь основных коммуникативных типов языковых личностей спортивных комментаторов: «комментатор-репортер»; «комментатор- аналитик»; «комментатор-знаток»; «комментатор-ироник»; «комментатор-балагур»; «комментатор-болельщик»; «комментатор-актер» . В основе данной классификации лежит некая базовая коммуникативная установка, реализуемая субъектом спортивного дискурса в жанре репортажа. Заметим, что границы между этими коммуникативными типами достаточно условны, так как комментатор может использовать в ходе репортажа коммуникативные элементы, присущие любому из других коммуникативных типов.

Исходя из данной классификации можно предположить, что таким коммуникативным типам, как комментатор-аналитик и комментатор-знаток, более присущи употребления в речи риторических вопросов, умолчаний и антитезы. В то же время для комментатора-болельщика, комментатора-балагура или комментатора-актёра более характерно использование риторических восклицаний.

Так, Георгия Черданцева можно охарактеризовать как комментатора-болельщика, а также усмотреть в его дискурсе черты типа, присущего комментатору-репортеру.

Смена коммуникативного типа происходит, как правило, в зависимости от игровой ситуации. При отсутствии опасных моментов и спокойной игре, Георгий Черданцев обычно работает, как комментатор-репортер. То есть просто информирует зрителя о происходящих на поле событиях, сводя к минимуму сообщения о фактах, не имеющих прямого отношения к данному матчу.

Однако как только ситуация на поле становится более напряженной, изменяется и коммуникативный тип комментатора. Во время опасных моментов по ходу футбольного матча Георгий Черданцев превращается в комментатора-болельщика.

В связи с этим в речи появляются обращения к участникам матча, восклицания, нередко употребляются междометия. Исходя из этого можно предположить, что такие речевые фигуры, как риторическое восклицание и риторическое обращение, будут достаточно часты в употреблении в языке Георгия Черданцева.

Для того чтобы более точно определить коммуникативный тип языковой личности Георгия Черданцева, рассмотрим один из его репортажей. В качестве материала для исследования выберем комментарий финального матча розыгрыша Лиги чемпионов сезона 2014-2015 с участием испанской «Барселоны» и итальянского «Ювентуса». Трансляция велась 6 июня 2015 года. Высокий статус данного матча позволяет комментатору наиболее ярко проявить свои профессиональные качества, в том числе с точки зрения языка.

За время трансляции матча Георгий Черданцев использовал средства художественной выразительности 193 раза. Из них тропов - 123, а фигур речи, соответственно, 70.

Обратимся к использованным тропам. Наиболее часто комментатор употреблял эпитеты - 31 раз. Образные определения встречались в речи Георгия Черданцева на всём протяжении репортажа. [Аллегри] в пожарном порядке назначенный на позицию главного тренера «Ювентуса». Ну и сумасшедшее , лучшее в мире нападение.

Эпитеты со словом «сумасшедший», в значении «невероятный», «потрясающий», встречаются особенно часто - семь раз. Сумасшедшую популярность эта команда имеет в России. Сумасшедший дриблинг Месси.

Употребление таких эпитетов, с одной стороны, подчеркивает важность и зрелищность матча, с другой - «слишком частое применение одного и того же слова может свидетельствовать о недостаточном богатстве речи» комментатора .

По 25 раз Георгий Черданцев использовал такие тропы, как метафора и метонимия. Функции этих средств художественной выразительности схожи - внесение разнообразия в комментарий.

С помощью метафоры можно более ярко выразить мысль о той или иной игровой ситуации: ...защите соперника приходится разрываться на части . Как же Месси включается, взрывается буквально с места . Приведенные выше метафоры также могут выступить индикаторами коммуникативного типа комментатора-болельщика. Употребление таких слов, как «разрываться» и «взрывается», несет некоторый агрессивный, свойственный фанатам оттенок.

Присутствуют в речи и более развернутые метафоры: Оркестр «Барселоны» играет пиесу. То есть игра команды настолько слажена и красива, что напоминает по сложности и точности взаимодействия музыкальный оркестр. И в момент потери командой мяча Георгий Черданцев продолжает: ...поскользнулся, выронил инструмент буквально из рук Неймар.

Частое использование метонимии обусловлено спецификой спортивного, а если быть еще более точным, футбольного дискурса. Обычной практикой в спортивном комментарии является замена словосочетания «игроки команды» просто названием этой команды. В качестве примера: Вроде бы «Барселона» справилась с этим стандартом. Разумеется, что под «Барселоной» в данном случае следует понимать исключительно игроков «Барселоны», а не клуб в целом.

Можно найти и другие примеры метонимии; в частности, падение футболиста Жерара Пике Георгий Черданцев прокомментировал следующим образом: Поехали ноги у Пике. Понятно, что словосочетание «поехали ноги» заменяет смежное понятие скольжения, то есть футболист поскользнулся. Такая разновидность метонимии, как синекдоха, была употреблена Георгием Черданцевым 5 раз. «Барселона» забирает большие уши себе в музей.

Под словосочетанием «большие уши» подразумевается Кубок чемпионов, ручки которого напоминают уши. В связи с этим выражение приобретает и свойства метафоры, то есть скрытого сравнения.

Част в употреблении и такой троп, как перифраз. В ходе комментариев данного матча перифраз использовался в 13 случаях. Это средство художественной выразительности также является одним из наиболее ярких индикаторов богатства речи спортивного комментатора: Я вам не добавил децибелов в ваши телевизионные приемники ... В данном случае слово «не закричал» заменяется более развернутой конструкцией с очевидной целью внесения разнообразия в комментарий.

Олицетворение Георгий Черданцев использовал 8 раз. Наиболее часто данный троп применяется в отношении футбольного мяча, который представляется живым: Мяч ныряет в угол ворот. Он издевательски ложится поспать на сетке сверху ворот.

Для болельщиков вообще и для коммуникативного типа «комментатор-болельщик» в частности достаточно характерно использование преувеличений. Георгий Черданцев прибегает к употреблению гиперболы 6 раз: В атаке уничтоживший мадридский «Реал» воспитанник этого клуба. Речь идет об Альваро Морате, который ничего не уничтожал, а просто забил мяч в ворота команды «Реал». Опять же отмечаем агрессивный семантический оттенок слова «уничтоживший», характерный для данного коммуникативного типа.

Далее следует отметить низкую частотность употребления такого тропа, как сравнение. Это также обусловлено коммуникативным типом языковой личности . Как правило, сравнения чаще употребляются комментаторами-аналитиками. В нашем случае Георгий Черданцев прибегал к сравнению всего 6 раз: «Барселона», как и «Ювентус», находится в стадии становления. Такое средство художественной выразительности, как ирония, употреблялось Георгием Черданцевым всего 3 раза. Хотя можно вот так расслабиться , мол, угловой удар, подает Андреа Пирло... В данном случае ирония заключается в том, что Андреа Пирло считается одним из лучших исполнителей стандартных положений в мире, а потому предложение расслабиться носит ироничный оттенок.

Ну и литоту Георгий Черданцев использовал лишь однажды, и то в сочетании с метафорическим выражением: Пока по капельке выжимают эти моментики туринские футболисты.

В данном случае употребление метафоры «выжимать по капельке» усиливает уменьшительное значение высказывания. То есть моментов у одной из команд очень мало.

Исходя из вышеприведенного анализа тропов, можно охарактеризовать Георгия Черданцева как комментатора, обладающего широким диапазоном речевых средств, однако в то же время использующего их избирательно и порой однообразно.

Далее рассмотрим речевые фигуры. Как мы и предполагали, наиболее употребляемым средством выразительности среди речевых фигур оказалось риторическое восклицание. Георгий Черданцев использовал его 29 раз. Можно отследить некоторую особенность использования восклицательных конструкций. Как правило, Георгий повышает интонацию в первой части предложения: НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ не фиксирует турецкий арбитр! ПРЕССИНГ В ИСПОЛНЕНИИ «БАРСЫ» - и пошла контратака!

Однако в некоторых случаях интонация повышается в конце высказывания: И вот свободная зона, НЕЙМАААР!

Отдельно стоит выделить комментарии опасных моментов, зачастую состоящие из одного-двух языковых компонентов, которые при этом сильно выделяются интонационно: УДАААААР! МЕССИ!

Риторические обращения, также характерные для коммуникативного типа комментатора-болельщика, употреблялись 10 раз . Это финал Лиги чемпионов, дамы и господа . Причем адресатами обращений, нередко являются участники матча: Педро , дай [мяч] Месси

Еще сильнее проявление типа комментатора-болельщика заметно при одновременном употреблении риторического восклицания вместе с обращением: Тер Штеген , вынеси в аут!

Факт того, что в дискурсе Георгия Черданцева присутствуют черты коммуникативного типа комментатора-репортера, подтверждается использованием бессоюзия. Отсутствие союзов придает речи динамику . Под бессоюзием мы подразумеваем использование бессоюзной связи в более чем двух случаях подряд. Такая фигура речи встречалась 8 раз: Эвра остается с мячом, Эвра скользит, сил нет, пытается заработать штрафной, «Барселона» отбирает мяч. В некоторых случаях бессоюзие сочетается с риторическим восклицанием. Такие комментарии наиболее ярко характеризуют особенности языковой личности комментатора: Неймар с мячом, мяч в штрафной площади «Ювентуса», Неймар, дриблинг, пас в штрафную, один-ноль может быть, ОДИН-ОДИН-ОДИН-ОДИН-НОООООООООЛЬ!

Ранее мы предположили, что употребление риторических вопросов присуще комментаторам-аналитикам и комментаторам-знатокам. Однако в рамках рассматриваемого репортажа данная речевая фигура была использована 7 раз. Тем не менее сложно говорить о присутствии в языковой личности Георгия Черданцева элементов типа комментатора-аналитика. Большинство риторических вопросов были употреблены вместе с риторическими восклицаниями во время опасных моментов: Кто рискнет пробить?... Вот так вот! Кто замкнет [прострельную передачу]?!

Однако присутствовали и риторические вопросы в чистом виде, но даже они не вели к размышлениям, присущим комментатору-аналитику: Чего еще желать от финала?

Использование инверсии бывает обусловлено необходимостью усилить выразительность предложения. Но в таком неподготовленном и непредсказуемом жанре, как спортивный комментарий, есть вероятность случайной инверсии, то есть употребления непрямого порядка слов вследствие оговорки или резкого изменения ситуации на поле. В данном репортаже в речи Георгия Черданцева удалось отметить 5 случаев употребления неслучайной инверсии: Справляется очень легко «Барселона». Также отметим явно случайную инверсию: Показали когда в повторе гол... Такая инверсия является не выразительным средством, а скорее особенностью неподготовленной устной речи, поэтому в данном исследовании мы не принимаем подобные случаи за фигуры речи.

Далее рассмотрим такую фигуру речи, как антитеза. Ее использование характерно опять-таки для аналитиков, в дискурсе которых присутствуют сопоставительные элементы. В репортаже Георгия Черданцева нам удалось отметить 4 случая употребления антитезы.

Сейчас игра идет вплоть до повезло-неповезло . Один вратарь там , другой - сям . Пускай оно не в пользу одной команды, а в пользу другой. Всё это уже в прошлом , в будущем - финальный свисток. Как можно определить из данных примеров, достигается антитеза как с помощью союзов, так и с помощью интонации.

Противоположная бессоюзию речевая фигура - многосоюзие - встречается в речи Георгия Черданцева реже. В отличие от бессоюзия, которое добавляет языку динамики, многосоюзие многократно усиливает выразительность фразы. В течение репортажа этот прием был использован 3 раза.

Эвра лежит, потому что действительно больно, потому что нет уже сил, потому что это была очень тяжелая игра.

Использование этой фигуры речи в данном случае выглядит оправданно, так как полностью соответствует комментируемой ситуации и статусу матча.

Параллелизм употреблялся Георгием Черданцевым также 3 раза. Этот речевой прием комментатор использует во время представления составов команд.

На позиции левого центрального защитника Бонуччи, и на позиции правого центрального защитника - Андреа Барзали.

Важно не путать эту фигуру речи с антитезой. Параллелизм - синтаксический прием, в то время как антитеза - семантический. Если обращаться к семантике в вышеприведенном примере, то понятия левый центральный защитник и правый центральный защитник не являются противоположными.

Частое использование оксюморона нетипично для комментатора-болельщика. В комментарии к данному матчу этот прием встретился лишь однажды. Будет новый победитель, новый старый победитель , конечно.

Умолчание - вообще нехарактерная фигура речи для коммуникативного типа языковой личности комментатора-болельщика, такой прием вообще не встречался.

Подводя итоги, отметим, что предположение относительно коммуникативного типа языковой личности Георгия Черданцева подтвердилось. Часто употребляемые им средства художественной выразительности, такие как риторическое восклицание и риторическое обращение, действительно характерны для типа комментатора-болельщика. Использование таких фигур, как бессоюзие и параллелизм - свидетельство присутствия черт коммуникативного типа комментатора-репортера. Таким образом, можно подтвердить, что тропы и фигуры в жанре спортивного комментария могут играть роль маркера для более четкого определения коммуникативных типов языковой личности.

Рецензенты :

Ахмадиев Р.Б., д.фил.н., профессор, декан факультета башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета, г. Уфа;

Хисамова Г.Г., д.фил.н., профессор кафедры русской и сопоставительной филологии Башкирского государственного университета, г. Уфа.

Библиографическая ссылка

Зиянгиров Э.К. ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ В РЕЧИ СПОРТИВНЫХ КОММЕНТАТОРОВ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2.;
URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=22255 (дата обращения: 01.02.2020). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автономная некоммерческая организация

«Юридический колледж

при Пермском государственном университете»

Тропы и фигуры речи.

Испол ьзование их в судебной практике

Выполнил

студент 1 курса

Ладыгин Николай

Проверила

Тихомирова Л.С.

г. Пермь-2010

Введение

Глава I. Тропы и фигуры речи

1.2 Фигуры речи

Глава II. Использование тропов и фигур речи в судебной практике

2.1 Использование тропов

2.2 Использование фигур речи

Заключение

Список литературы

Введение

Грамотная речь - один из главных элементов в межличностных отношениях. С ее помощью можно привлечь интерес слушателей, поддержать внимание к предмету разговора, оказать воздействие как на разум, так и на чувства, воображение слушателей. Грамотная речь не только красивая на слух, но и легкая для понимания.

Из истории ораторского искусства известно, что выдающиеся мастера слова всех времен, крупные общественные и политические деятели, известные ученые, лекторы, такие как..., всегда уделяли большое внимание образности своих выступлений, умело использовали выразительные средства языка в своих речах. Известно, что реализацию убеждающей функции делает необходимым использование речевых средств воздействия, формирующих экспрессию, которая придает не только эмоциональность, но и стройность, логичность аргументации, точность словоупотреблению, ясность выражению мыслей.

Экспрессия создается контактоустанавливающими,например, сменой тона, замедлением и убыстрением темпа речи, интонационным выделением отдельных слов, паузами, логическими ударениями, усилением звучания согласных, а также изобразительно-выразительными языковыми средствами.

Тропы и фигуры речи позволяют употреблять слова и словосочетания не в прямом, а в переносном смысле, использовать, такие обороты речи, которые не вносят никой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску. Они служат для усиления изобразительности и выразительности речи, передачи оценочного и эмоционально-экспрессивного значений, создания образности.

Судебная речь по форме и по стилю - это ораторская речь. Она отличается риторической направленностью, призвана оказывать целенаправленное воздействие на суд, убеждать судей, присяжных и присутствующих в зале суда граждан в истинности мнения выступающего. Выяснить, доказать, убедить - три взаимосвязанные цели судебной речи. А для их достижения речь оратора должна быть пронизана не только четкими юридическими клише, но и эмоциональными средствами выражения.

Ниже рассмотрим основные тропы и фигуры речи, а также приведем несколько примеров с их использованием в судебной практике.

Цель: изучениетропов и фигур речи и примеры использования их в судебной практике.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Подобрать литературу по теме;

2. Изучить тропы и примеры с их применением;

3. Изучить фигуры речи, их классификацию и примеры с их применением;

4. Рассмотреть примеры использования тропов и фигур речи в судебной практике.

Глава I . Тропы и фигуры речи

1.1 Тропы

Троп - стилистический прием, заключающийся в употреблении слова (словосочетания, предложения) не в прямом, а в переносном значении, т.е. в использовании слов (словосочетаний, предложений), называющих один объект (предмет, явление, свойство), для обозначения другого объекта, связанного с первым тем или иным смысловым отношением.

Количество тропов существенно колеблется в зависимости от их критериев, по которым они выделяются. У Квинтилиана их семь: метафора, метонимия, синекдоха, ирония, эмфаза, гипербола, перифраза. У М.В. Ломоносова - одиннадцать: добавлены катахреза, металепсис, аллегория и антономазия. А.А. Потебня выделяет лишь три основных тропа: метафору, метонимию, синекдоху. Для Р. Якобсона же существуют всего два базовых тропа: метафора и метонимия.

Троп служит для усиления изобразительности и выразительности речи, передачи оценочного и эмоционально-экспрессивного значений, создания образности. Поэтому они используются, прежде всего, в художественной речи и публицистике, гораздо реже присутствуют в официально-деловой и научно-технических текстах. Разговорная речь, в силу своей повышенной экспрессивности, часто насыщена самыми различными тропами.

Рассмотрим несколько тропов и приведем примеры с их использованием.

С равнение - образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку, при этом в объекте сравнения выявляются новые, неординарные свойства.

Но странно на чей-то похожий. (А.Ахматова)

Метонимия - это троп, который переносит наименование предмета или класса предметов на другой класс или на отдельный предмет, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности, а также вовлечённости в одну ситуацию на основании временных, пространственных характеристик или причинных связей.

Пример : Обув железом острым ноги, скользим по зеркалу стоячих ровны рек.

(А.С. Пушкин) - о коньках.

Метафора - семантическое преобразование, при котором образ, сформированный относительно одного класса объектов, прилагается к другому классу или конкретному представителю класса

Пример: Месяц рогом облако бодает,

В голубой купается пыли. (С.Есенин)

Выделяют:

· г енитивная метафора - сравниваемый объект стоит в родительном падеже, а объект сравнения в именительном.

Пример : Жемчуга островов, ливни огней.

· метафора-сравнение - компоненты, представленные существительными.

Пример : Помедлим у реки, полощущей Цветные бусы фонарей (М.Цветаева)

Синекдоха - разновидность метонимии - представляет часть предмета или явления как целое или целое как его часть; обычно целое и часть оказываются смежными.

Пример : «У него рука в министерстве» - о человеке, который помогает решать какие-либо вопросы в министерстве.

Ирония - иносказание, в котором языковые выражения приобретают смысл, обратный буквально выраженному или отрицающий его. Ирония обычно содержит в себе отрицание и осмеяние под маской одобрения и согласия за счет того, что явлению приписываются свойства, которых заведомо у него не может быть.

Пример : Отколе, умная, бредёшь ты голова? - в басни Крылова реплика, обращённая к ослу.

Олицетворение - семантическое преобразование, состоящее в присвоении признака одушевлённости объектом неживого мира.

Пример : Луна состроила издевательскую рожу. (А.Мериенгоф)

Эпитет - это слово или выражение, которое благодаря своей структуре и особой функции в тексте приобретает новое семантическое значение, выделяя в объекте изображения индивидуальные, неповторимые признаки и тем самым заставляя его оценивать с необычной точки зрения.

По структуре эпитеты бывают:

· п ростые - состоящие из одного прилагательного, образующего парное сочетание А+N, где А-прилагательное, а N-существительное.

Пример : голубая глубина

· с литные - когда эпитеты - прилагательные образованы из двух-трёх корней.

Пример : Рассказ убедительно-лживый. (А.Н. Толстой), Девичий-свой-львиный покажи захват!.. (М.Цветаева)

· с оставные - из двух или нескольких определений при одном определяемом.

Пример : Желтый ветер манчжурский (И. Бродский)

· с ложные - передающие слитный групповой смысл.

Пример : В блюдечках-очках спасательных кругов (В. Маяковский)

Гипербола - семантическое преобразование, в котором признаковое значение языкового выражения преувеличено до неправдоподобия.

Пример : Страшные ласки твои (А. Блок)

Литота - 1. Прием, основанный на отрицании. В широком смысле литота определяется как отрицание противоположного «отрицание обратного свойства»

Пример : Он глуп - Он не блещет умом.

2. Троп, обратный гиперболе, т.е. приём семантического преобразования, посредством которого малому присваиваются признаки безмерно и неправдоподобно малого.

Пример : Кто заблудился в двух шагах от дома,

Где снег по пояс и всему конец? (А. Ахматова)

Перифраза (парафраза) - оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием его существенных признаков или указанием на его характерные черты.

Пример : «Наша голубая планета» - «Земля»;

«Прощай, свободная стихия» - вместо «море» (А. Пушкин)

Парадокс - неожиданный, резко расходящийся с логикой предшествующего текста или с привычным мнением.

Пример : Лучшее правительство то, которое меньше всего правит. (Джефферсон)

Символ - многозначный предметный образ, объединяющий разные планы изображаемого.

Пример : «Обрыв» - название романа, символизирующее понятие душевной драмы.

Аллегория (иносказание) недомолвка - выражение отвлечённого понятия (идеи) в конкретном художественном образе.

Пример : Хоть тяжело подчас в ней бремя,

Телега на ходу легка;

Ямщик лихой, седое время

Везёт, не слезет с облучка. («Телега жизни» А.С. Пушкин)

1.2 Фигуры речи

Фигуры речи - термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят никакой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску. Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы.

Существуют два основных типа фигур речи: фигуры выделения и фигуры диалогизма . Различие их состоит в следующем: фигуры диалогизма являются имитацией диалогических отношений в монологической речи, а при помощи фигур выделения можно сопоставить или подчеркнуть те или иные стороны мысли.

Фигуры выделения:

Фигуры выделения могут строиться путем добавления, значимого пропуска, полного или частичного повтора, видоизменения, перестановки или распределения слов, словосочетаний или частей конструкции.

1. Ф игуры добавления и повтора

Отображают сложную систему соотношения эмоционального и рационального начала в восприятии объектов в действительности.

Анадиплосис - « удвоение» - слова или группы слов на стыке колонов или стихотворных строк. С помощью этой фигуры речи возникает особая связь между соседними строками, фиксирующая внимание на предмете или объекте, за счёт чего возникает эффект «укрупнения» общей картины изображаемого.

Пример : Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка. (М. Лермонтов)

Палилогия (эпаналепсис) - простое последовательное воспроизведение слова (словосочетания), которое может прерываться другим словом (или группой слов).

Пример : О тебе, о тебе, о тебе

Я тоскую, моё ликование… (С. Городецкий)

Градация - выстраивание однородных членов предложения по принципу усиления (восходящая градация) или ослабления (нисходящая градация) признака, действия и т.п. Благодаря градации достигается эффект нарастания значимости описываемых явлений.

Пример : Не жалею, не зову, не плачу. (С. Есенин)

Анафора - повторение слова или группы слов в начале смежных фраз или стихов.

Пример : И от каждой-то горной улицы,

И от каждой-то пары глаз… (И. Северянин)

Эпифора - повторение слова или группы слов в конце смежных фраз или стихов.

Пример : А жизни суть,

Она проста:

Её уста…

Его уста… (В. Федоров)

Симплока - сочетание анафоры и эпифоры, заключающееся в повторе начального и конечного слова или сочетания слов в смежных колонах или стихах. Характерна для фольклорных текстов, в литературных встречается крайне редко.

Пример : Во поле березонька стояла,

Во поле кудрявая стояла.

Три последние фигуры - анафора, эпифора, симплока - создают эффект особой спаянности текста, концентрируют внимание читателя на описываемом предмете, явлении или действии.

Полиптотон (букв. Многопадежие) - повторение слова в разных падежах, при котором наблюдается несовпадение референтов. Иногда этим термином обозначают любые фигуры, заключающиеся в повторении любого имени в разных падежах. Служит для смещения внимания читателя с одного объекта на другой.

Пример : Но человека человек послал к анчару властным взглядом (А. Пушкин).

Парегменон - сочетание однокоренных или этимологически родственных слов.

Пример : Суд судить; шутки шутить;

Золотом режет и яркой каймою каймит их. (К. Случевский)

Полисиндетон - многосоюзие - заключается в повторении одних и тех же союзов. Обычно используется для подчеркивания единства и функциональной связанности перечисляемых элементов.

Пример : И время не вернуть и не забыть и долготу длиною беспристрастно не

вымерить и горечь не избыть…(В. Строчков)

Синатройсм - перечень предметов, объединение которых на основе общности семантики невозможно. Фиксируемая данной фигурой свобода ассоциативных связей может свидетельствовать как об эмоциональной разбалансированности лирического героя, так и об оригинальности его обобщающего взгляда на явления действительности.

Пример : Делись со мной огнём и кровью, мечтой, и горем, и трудом…

(С. Городецкий)

2. Фигуры созвучия

Парномазия - игра близкими по звуковому облику словами, в ходе которой возникают ассоциативные смысловые связи.

Пример : Мы только одиноки одинаково,

И это всё, что связывает нас (М. Щербаков).

Антанакласа - повторение одного и того же слова в изменённом значении, требующее усиленного внимания собеседника.

Пример : Бьют баклуши. Бьют кого-то.

Нас пока ещё не бьют. Бьют в господские ворота,

Только им не отопрут (Т. Кибиров).

Аллитерация - нанизывание согласных, служащих для имитации соответствующих звуков.

Пример : Каблук подбит подковкой звонкой (М. Щербаков).

Ассонанс - нанизывание гласных.

Пример : Ветер - пение / кого и о ч(о)м? (В. Хлебников)

3. Фигуры убавления

Служат для создания динамичности повествования, обусловленной интенсивностью переживаний, быстрой сменой настроения или ускоренным ходом событий, при котором говорящий испытывает необходимость следовать за эмоциями в ущерб полноте словесного оформления высказывания.

Апосиопеза - обрыв предложения или стихотворной строки, вызванный интенсивностью чувств, при которой человек не может говорить, или события таковы, что его сознание отказывается их воспринимать.

Пример : Ах, Толя, Толя…

Ты ли, ты ли… (С. Есенин).

Эллипсис - опущение части высказывания в неполном предложении. Обычно эта часть легко восстанавливается на основе знания контекста или ситуации, однако при этом у носителя языка нет необходимости в восстановлении недостающей части высказывания.

Пример : Мы врага бы на рога бы (подняли),

Только шкура дорога…(К. Чуковский)

Асиндетон - бессоюзие - отсутствие союзов между однородными членами предложения или частями сложного предложения. Служит для передачи интенсивности действий, насыщенности явлений.

Пример : Всё время схватывая нить судеб, событий,

Жить, думать, чувствовать, спешить, свершать открытия…(Б. Пастернак)

4. Ф игуры перестановки

Инверсия - нарушение традиционного расположения слов в предложении или словосочетании. При инверсии происходит обособление слова, которое автору необходимо подчеркнуть, и перераспределяется логическое ударение.

Пример : Рогами гладкими шумит в соломе

Покатая коровы голова (Н. Заболоцкий)

Гипербатон - такое нарушение порядка слов, при котором дистанцируются те члены предложения, которые в соответствии с грамматическими нормами дистанцироваться не могут. Необходима для передачи особенностей работы мысли лирического героя и для имитации состояния эмоционального напряжения.

Пример : Гремит в стихах про волжский бережок,

О в персиянку Разине влюбленном (И. Северянин).

Хиазм - зеркальное расположение частей высказывания. Обычно служит для интонационного подчёркивания повторяющихся элементов, сопровождающегося визуальным восприятием.

Пример : В тот час, когда ужас безликий

Расширит пустые зрачки,

Взовьешься из черной, из дикой,

Из дикой и черной тоски (В. Зоргенфрей)

Фигуры диалогизма:

Эта группа риторических фигур используется для создания диалогического эффекта в монологической речи. Содержание каждого высказывания может оцениваться аудиторией, а ритор, используя такую оценку, изображает диалог с аудиторией. Диалогизм может занимать различное место в монологической речи, от отдельной фразы до целого текста.

Диалог - представляет собой изображение диалога в монологической речи в виде прямой или косвенной речи, которая может при этом сопровождаться авторским текстом, комментирующим реплики.

Цитата представляет собой действительные слова какого-либо источника, включенные в текст в виде прямой или косвенной речи.

Ответствование - вопрос от лица аудитории и ответ на него от лица говорящего.

Сообщение - вопрос, обращенный к аудитории, и ответ от лица аудитории, который иногда дополняется комментарием.

Риторическое обращение - подчёркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь, призванное выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику.

Пример : Люблю тебя, булатный мой кинжал,

Товарищ светлый и холодный (М. Лермонтов)

Риторическое восклицание - стилистическая фигура, повышающая эмоциональный уровень речи.

Пример : Да здравствует Солнце,

Да скроется тьма! (А. Пушкин)

Риторический вопрос - вопрос, заданный не с целью получить ответ, а с целью привлечения внимания адресата к важному моменту речи или к какому-либо явлению.

Пример : Разве я не знаю его, эту ложь, которою он весь пропитан? (Л. Толстой)

Глава II. Использование тропов и фигур речи в судебной практике

Судебное красноречие представлено жанрами судебных речей ходатайствующего типа, отличающихся риторической направленностью и призванных оказывать целенаправленное воздействие на суд, способность убеждению судей, присяжных и присутствующих в зале суда граждан в истинности мнения выступающего; тем самым по форме и по стилю - это ораторская речь.

Судебное публичное говорение - одно из самых древних и самых почитаемых на земле занятий, один из древнейших видов ораторского искусства, и каждая эпоха, страна, народ вносят в него свои изменения. Местом рождения судебного красноречия является Древняя Греция.

Русское судебное красноречие начинает развиваться во второй половине XIX в., после судебной реформы 1864г. Пороховщиков П.С., Искусство речи на суде, М.: 2009г. , с введением суда присяжных и с учреждением присяжной адвокатуры. Судебные речи талантливых русских юристов А.Ф.Кони, В.Д. Спасовича, К.К. Арсеньева, А.И. Урусова, П.А. Александрова, В.И. Жуковского, Н.П. Карабчевского с полным правом называют прекрасными образцами судебного ораторского искусства, мастерского владения словом.

С XX в. развитие судебного красноречия пошло по пути формализации речи, ее стандартизации, нейтрализации психологической стороны речи. Речи известных прокуроров Н.В. Крыленко, Р.А. Руденко, В.И. Царева, адвокатов И.Д. Брауде, Я.С. Киселева отличает строгая логичность, точность, убедительная доказательность, юридически обоснованная оценочность.

Выяснить, доказать, убедить - три взаимосвязанные цели, которые определяют языковые особенности жанра. Судебная речь ограничена сферой употребления, поскольку это официальная узкопрофессиональная речь, произносимая только в суде.

Изложение в судебных речах подчинено выявлению причинно-следственных связей, а поэтому оно сориентировано на точность и логичность выражения. В целом, стилистику судебных речей отличает сочетание стандартных и эмоциональных средств выражения, так как назначение этих жанров требует употребления четких юридических клише и формул. Однако реализация убеждающей функции делает необходимым использование речевых средств воздействия, формирующих экспрессию, которая придает не только эмоциональность, но и стройность, логичность аргументации, точность словоупотреблению, ясность выражению мыслей.

«Выражение эмоций в речи всегда экспрессивно, но экспрессия в речи не всегда эмоциональна».

Экспрессия создается контактоустанавливающими (например, сменой тона, замедлением и убыстрением темпа речи, интонационным выделением отдельных слов, паузами, логическими ударениями, усилением звучания согласных), а также изобразительно-выразительными языковыми средствами.

Рассмотрим те изобразительно-выразительные средства, которые наиболее характерны для судебной речи. А правильное их использование не только подчиняет судей и аудиторию своей воздействующей силой, передает мысли оратора, но и дает возможность пережить

чувство соприкосновения с чужой бедой.

2.1 Использование тропов

В текстах судебных речей чаще других тропов используется метафора , которая состоит в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов (явлений, действий, признаков), для характеристики другого предмета, сходного с данным в каком-либо отношении. Метафора - это использование слова не по его прямому значению, вследствие чего происходит преобразование его смысловой структуры.

В речах Ф.Н. Плевако, С.А. Андреевского, П.А. Александрова, А.Ф. Кони метафоры, как правило, создавали точную характеристику или передавали состояние подсудимого и потерпевших, раскрывали историю их жизни: «Если холодная, воровская змея, пригнездившаяся в его сердце, поворачивала сердце среди пира и жалила его укором совести, то этот удар заглушала лихая цыганская песня…».

Н.И. Холев с помощью метафоры исследует отношения супругов Максименко: «Но, быть может, чувства эти отцвели и поблекли и для молодых супругов наступила затем, как выразился прокурор, «осень любви ?» Так ли это?».

М.Г. Казаринов посредством метафор давал характеристики потерпевшим и подсудимым (Ольга Штейн всем существом своим привыкла к свету, блеску, шумным похождениям, к игре на быстринах и водоворотах жизни, у самых острых подводных камней ).

С.А. Андреевский путем использования метафор показал условия формирования характера подсудимого: «Иной вырос на тучном черноземе, под солнцем - и кажется хорош; другой жил в болоте - вышел много хуже. Вы знаете, какая трясина вся прошлая служба Мироновича».

Метафора может быть употреблена оратором в полемике с процессуальным противником, экспертом, свидетелем, следователем и т.д.

Советский адвокат А.И. Рожанский, используя метафоры, дал оценку показаниям свидетеля: «Такие показания необходимо пропускать через густое сито сопутствующих фактов и обстоятельств».

Современный государственный обвинитель А.В. Мельников использовал метафору для характеристики семейных отношений потерпевшего и подсудимой: «Первый тревожный звонок прозвучал для Андрея в мае 1997-го года… Но он стерпел, простил… В ноябре 1999-го семейная лодка вновь дала трещину ».

Сравнение - троп, основан на сопоставлении двух явлений, предметов, у которых предполагается наличие общего признака. Сравнения помогают судебным ораторам наиболее ярко представить явления.

Н.П. Карабчевский с помощью сравнения показал гибнущий пароход: «Вспомните единогласное показание всех свидетелей, наблюдавших погружение «Владимира». Только по огням и знали, что он еще борется со смертью. Все время на нем вспыхивали огни; это было прерывистое дыхание больного в агонии, оно угасало только вместе с ним ».

Ф.Н. Плевако употребил развернутое сравнение для выяснения причин преступления: «Но подстрекатели были. Я нашел их и с головой выдаю вашему правосудию: они - подстрекатели, они - зачинщики, они - причина всех причин… Войдите в зверинец, когда настанет час бросать пищу оголодавшим зверям; войдите в детскую, где проснувшиеся дети не видят няни. Там - одновременное рычание, здесь - одновременный плач. Поищите между ними подстрекателя. И он найдется не в отдельном звере, не в старшем или младшем ребенке, а найдете его в голоде или страхе, охватившем всех одновременно».

Сравнение нередко используется рядом с метафорой, как в речи С.А. Андреевского, который путем сравнения оценил показания свидетеля: «…она своим рассказом осветила , как молнией , все, что было в потемках».

П.А. Александров применил сравнение для характеристики потерпевшего - генерала Трепова: «Всякое должностное начальствующее лицо представляется мне в виде двуликого Януса …».

Это же сравнение использовано современным государственным обвинителем А.В. Мельниковым для характеристики подсудимой: «Я уже говорил, что подсудимая пытается вызвать вашу жалость, представляя себя жертвой, попавшей под влияние Ромаха. Но абсолютно очевидно, она не жертва. Капустина - это «двуликий Янус» ».

Еще одним тропом, с помощью которого можно дать справедливую, объективную оценку действий и событий, является ирония . Ирония чаще всего имеет место в высказываниях, содержащих положительную оценку, которую говорящий отвергает. За внешне положительной оценкой скрыта острая, тонкая насмешка.

Большим мастером иронии был В.И. Жуковский. Ее, как правило, он употреблял в полемике с процессуальным противником. В речи по делу Гулак-Артемовской оратор сказал: «Приступая к анализу обвинения, я имею в виду его во всей совокупности, то есть обвинительный акт, судебное следствие и затем художественную лепную работу прокурора, который, вычерпав с подонков дела всю грязь, слепил из этой грязи бюст Артемовской, полагая, что этого достаточно для ее обвинения».

Ирония усиливает полемический тон речи, ее эмоциональное воздействие на слушателей.

Часто и довольно успешно употребляли иронию Н.П. Карабчевкий, А.И. Урусов, Н.И. Холев для вскрытия и оценки следственных ошибок (Гениальное открытие ! Оно, без сомнения, могло возникнуть только на благодатной родине бессмертного гоголевского Пацюка, которому, как известно, вареники, и притом обмакнутые в сметану, сами летели в рот), для оценки мнения эксперта.

А.Ф. Кони с помощью иронии оценил заключение, данное помощником пристава: «Мы знаем, что молодой банщик женился, поколотил студента и был посажен под арест. На другой день после этого нашли его жену в речке Ждановке. Проницательный помощник пристава усмотрел в смерти ее самоубийство с горя по муже…».

Р.А. Руденко в свое время с помощью иронии оценил действия американской разведки: «Руководящие государственные деятели США не прочь были бы прикрыть свои преступные агрессивные действия миролюбивыми намерениями. Но ведь всем известна цена искренности таких заявлений. Подобными «благими намерениями », как известно, выстлана дорога в ад».

Точному выражению мысли содействует и точный выбор эпитетов .

Аргументируя невиновность подсудимой Максименко, обвиняемой в отравлении мужа, Н.И. Холев употребил эпитет невинный: Невинный стакан чая . Важные детали в показаниях свидетеля он называет драгоценной подробностью .

Действенным средством убеждения, а значит, и воздействия является парономазия - преднамеренное столкновение паронимов в одном высказывании с целью оттенить, выделить различия между понятиями: «Прокурор называл здесь Югова скрытым человеком. Я бы не сказал, что он скрытный . Вспомните, как откровенно рассказывал он о себе, о своей жизни».

Или: «Учитывая его безупречную прошлую жизнь, коллектив авиаотряда на общем собрании, обсудив и осудив преступление, все-таки выдвинул общественного защитника, а не общественного обвинителя».

2.2 Использование фигур речи

Большие возможности для повышения экспрессивности судебной речи и создания эмоциональности при оценке тех или иных обстоятельств дела предоставляет судебным ораторам стилистический синтаксис: фигуры речи, стилистические фигуры, риторические приемы, т.е. языковые средства, придающие речи образность и выразительность.

Стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравниваемых понятий, называется антитезой .

Ф.Н. Плевако употребил ее для характеристики потерпевшего Максименко: «Он пал и уронил , но он умел встать и поднять свою жертву ». Великолепную антитезу вы найдете и в его речи по делу рабочих Коншинской фабрики; с ее помощью раскрыты условия и причины, способствовавшие совершению преступления.

В его же речи по делу Грузинского антитеза является аргументирующим средством для установления причин преступления: «То, что случилось с ним, беда, которая над ним стряслась, понятны всем нам: он был богат - его ограбили ] он был честен - его обесчестили ; он любил и был любим - его разлучили с женой и на склоне лет заставили искать ласки случайной знакомой, какой-то Фени; он был мужем - его ложе осквернили ; он был отцом - у него силой отнимали детей и в глазах их порочили его…»

Для речей дореволюционных русских юристов были характерны высказывания с частичным отрицанием, в основе которых лежит антитеза: «Я не фразы гово рю . Каждое мое слово проверено».

Или: «Нет, не историю розги хочу я повествовать перед вами, я хочу привести лишь несколько воспоминаний о последних днях ее жизни».

Или: «Средства к жизни добываются не тяжелым и честным трудом , а тем, что он угождает посетителям».

Или: «…да стыдно будет не Келешам - они не поджигатели, а тем иным поджигателям, которые раздули это дело».

Этот прием позволяет акцентировать внимание суда на втором, противопоставляемом явлении.

Большой экспрессивной силой обладает градация - стилистическое средство, состоящее из двух или более единиц, размещенных по возрастающей интенсивности действия или качества. Это позволяет воссоздать события, действия, мысли и чувства в развитии. Благодаря этому происходит нарастание производимого ими впечатления.

В речи А.Ф. Кони градация создает характеристику жены Егора Емельянова: «Итак, это вот какая личность: тихая, покорная, вялая и скучная , главное - скучная ».

Н.И. Холев с помощью градации показывает свое отношение к анализируемому обстоятельству дела: «Профессор назвал этот факт «странным»; думаю, что его можно назвать только печальным, глубоко прискорбным ». Вот как характеризует он аргументы: «Для судьи в его решении необходимы веские факты, твердые, бесспорные ».

Красноярский прокурор использовал градацию для оценки действий подсудимого, для характеристики самого подсудимого: «Он похитил не только магнитофон стоимостью 80рублей , но и фотоаппарат стоимостью 30рублей , украл женские колготки стоимостью 5рублей , прихватил даже детский подарок стоимостью 2 рубля 50 копеек ». В последнем примере отмечена двойная градация: восходящая и нисходящая. В восходящей употреблены глаголы с разной стилевой окраской: официальное слово похитил , межстилевое - украл и разговорное - прихватил . Частица даже усиливает нарастание качества жадности, неразборчивости. Нисходящая градация построена на снижении стоимости украденных вещей. И обе вместе они создают образ человека, который не брезгает ничем, который способен обидеть даже ребенка.

Для выделения и подчеркивая тех или иных явлений, деталей в судебной речи широко употребляется инверсия , - стилистический прием, состоящий в преднамеренной перестановке слов в предложении с целью смыслового или эмоционального выделения их. Это создает экспрессивность речи, помогает эмоциональному воздействию.

Убедитесь в этом сами на примерах из речей русских юристов: «Да разве в судах по уставу 20 ноября нас учили «бичевать маленьких для удовольствия больших»? Нет, перед судом все равны, хоть генералиссимус будь ».

Или: «Скрывает что-то Шахмурадов , боится каких-то своих темных дел».

Или: «О неприязненных чувствах ее к зятю шла уже речь. Не по сердцу был теще зять ».

Инверсией является и постановка определения после определяемого слова: «Степина годами копила эти деньги свои трудовые ».

Не только создает эмоциональность, но и придает речи убедительность, аргументирует то или иное явление анафора - фигура речи, состоящая в повторении слов и выражений.

Повтор позволяет привлечь внимание суда к важным моментам, подчеркнуть значимость какого-либо факта или аргумента, а также позволяет уточнить мысль: «И он не выдержал такой вот проверки, не выдержал первого серьезного испытания».

Анафора помогает адвокату доказывать невиновность его подзащитного в одном из эпизодов: «Долгарева пояснила, что мужа пнул в бок вот этот вот неустановленный преступник. Именно от этого удара ее супруг потерял сознание. Именно от этого удара , как она пояснила, он свернулся в калачик».

Адвокат А.И. Рожанский с помощью анафоры аргументирует виновность лица, проходящего по делу в качестве свидетеля: «…это он еще в то время, когда она работала лаборанткой, приносил ей различные импортные товары и заставлял продавать своим сослуживцам, а ему возвращать вырученные деньги; это он продавал такие же товары своим товарищам по общежитию; это он уговаривал ее поступить на работу в пароходство, для того чтобы наживаться на привезенных товарах; это он перед последним рейсом продал ей пять фунтов стерлингов, которые она нелегально провезла через границу…».

Пример из речи И.М. Кисенишского: «Все с нетерпением ждут исхода этого судебного процесса; ждут близкие, коллеги, студенты… Ждут приговора мудрого и справедливого, ждут торжества законности и правды!».

Повторы - действенный прием выразительности. Здесь особый интонационный рисунок: повторяющееся слово произносится повышенным тоном, что подчеркивает его значение.

Средством речевой экспрессии и эмоциональности является парцелляция - стилистический прием, состоящий в расчленении предложения на несколько интонационно-смысловых единиц.

Эти единицы (часть высказывания) отделены от основной части разделительной паузой, например: «Но разве можно, товарищи судьи, за один удар несовершеннолетним человеком, от этого удара не наступило вообще никаких тяжких последствий, просить у суда четыре года лишения свободы? Человеку, впервые оказавшемуся на скамье подсудимых . И притом с такой прекрасной характеристикой ».

Цитирование - одна из наиболеесильных, понятных и простых фигур. Передать чужое чувство, чужую мысль несравненно труднее в описательных выражениях, чем в тех словах, в коих это чувство или мысль выражается непосредственно.

«Любовник указал жен более удобный способ отравить мужа ». Присяжные слушают и думают, что это могло быть, а могло и не быть. Опытный обвинитель скажет: я не слышал их разговора, но нам нетрудно догадаться о его содержании. Она, женщина, колеблется, он, мужчина, решился твердо и настойчиво. «Иди , - говорит он, - порошок на полке, муж задремал; проснется и сам выпьет ». В этих словах передана вся картина отравления, и, если предположение о подстрекательстве уже обосновано оратором, присяжным кажется, что они слышат не его, а самого подсудимого на месте преступления. Этот прием незаменим, как объяснение мотивов действия, и как дополнение характеристики, и как выражение нравственной оценки поступков того или иного человека.

Вопросительные конструкции в монологической судебной речи подчинены необходимости выяснить все обстоятельства дела, дать им правильную квалификацию, убедить судей в правильности позиции оратора, а также обеспечить целенаправленное и эффективное воздействие на присутствующих в зале суда граждан. Вопросительные конструкции являются важным ораторским приемом: привлекая внимание судей, включают их в активную мыслительную деятельность, подчеркивают важность названных доказательств для решения суда. И суд, следя за развитием мысли оратора, совершает ту же мыслительную работу.

Повышенную эмоциональность судебной речи придает риторический вопрос . Риторический вопрос характеризуется противоречием между формой и содержанием: в отрицательном вопросительном предложении содержится экспрессивная утвердительная информация; утвердительное вопросительное предложение несет в себе также экспрессивную, но отрицательную информацию. Риторический вопрос, как правило, содержит оценку того, о чем говорит оратор. Употребленный во вступлении, он, подчеркивая то или иное суждение, создает эффект эмоционального усиления и дает эмоциональный настрой всей речи.

«…А потом дети вышли из-под контроля родителей. И вот результат налицо. И если так дальше будут заниматься родители воспитанием своих детей, то к чему же мы придем? ». В этом случае риторический вопрос позволяет поставить в воспитательных целях моральные проблемы.

Полемизируя с процессуальным противником, судебный оратор довольно часто употребляет риторические вопросы, выражающие экспрессивно-эмоциональное уверенное отрицание противоположной позиции и апелляцию к суду: «Нам говорят, что для совершения вот этого преступления подсудимые вступили в преступный сговор. Но, уважаемый суд, о каком сговоре может идти речь, если подсудимые, как они пояснили, ещ е и друг друга толком не знали? ».

Кроме риторических вопросов-оценок, в судебных речах нередко используются риторические вопросы, содержащие вывод из сказанного. Их цель - помочь суду сделать правильные выводы, правильно квалифицировать тот или иной факт, например: «На вопрос о том, чем она может ему помочь, Тищенко сказал, что поможет, если умрет, и что Кубань-река большая, смоет все следы. Разве это не угроза убийством? ».

Риторический вопрос, заканчивающий логическое единство, имеет результативно-следственное значение; вместе с тем он заключает в себе элемент оценки. Это эмоциональная реакция оратора. В результате использования вопросительных конструкций создается психологический и интеллектуальный контакт между ораторами и судьями, исчезает пассивность слушателей, поддерживается интерес к теме выступления.

Во время судебных процессов, кроме вышеперечисленных фигур речи и тропов, также широко используются диалог, сообщение, ответствование, риторические восклицания, риторические обращения. Однако в судебной речи неуместны гипербола и гротеск, так как в ней не должно быть никаких преувеличений. Неуместен в ней в том числе и юмор. О «неуместной на суде веселости» говорил А.И. Урусов в речи по делу Мироновича.

троп фигура речь судебный

Заключение

Выбор того или иного изобразительного средства зависит как от культуры мышления выступающего, от степени его красноречия, так и от конкретной речевой ситуации, от целевой установки оратора и предмета речи.

Используя изобразительные средства, судебный оратор не должен забывать, что они не спасут слабую по содержанию, неубедительную речь. Бездоказательное выступление нельзя скрасить риторическими приемами. Они являются лишь вспомогательным материалом для объективного исследования материалов дела, для справедливой оценки тех или иных фактов; являются не целью, а средством, подчинены замыслу оратора, обусловлены содержанием речи. Они используются как средство успеха, а не как источник наслаждения.

Удачное применение приема выразительности повышает планку восприятия текста. Неудачное же применение такого приема, наоборот, опускает ее. Текст с неудачным применением приемов выразительности определяет говорящего как человека неумного, а это самый тяжелый побочный результат в речи.

Красота речи содействует успеху оратора, т. к. привлекает внимание к сказанному. Ораторы всегда стремятся быть понятыми слушателями. Украшенная образная речь - это то, что понимают все, вне зависимости от уровня образованности. Украшенная речь запоминается лучше именно потому, что является более выразительной, риторический троп дает возможность усилить и содержание, и внешнее выражение сказанного с помощью голоса, мимики, жеста.

Результатом неточного словоупотребления в суде может привести к не точной формулировке обвинения итак же чрезмерное использование изобразительных средств может отвлекать от материалов дела.

Список литературы

1. Черкасова М.Н., Черкасова Л.Н. Русский язык и культура речи. - М.: Издательско-торговая корпорация Дашков, 2009.

2. Максимова В.И. Стилистика и литературное редактирование.- М.: Гардарики, 2007.

3. Черняк В.Д. Русский язык и культура речи.- М.: Просвещение, 2007.

4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка под редакцией Кожина М.Н.- М.: Флинта: Наука, 2008.

5. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи.- М.: Альтер, 2008.

Статьи:

1. Пороховщиков П.С., Искусство речи на суде, М.: 2009г.

2. Виноградова Т.Ю. Функционально-стилистические особенности публичной судебной речи: Дис. …канд.филол.н..- Воронеж, 2007.

3. Виноградова Т.Ю. Судебное красноречие русских юристов прошлого -М., 2007

4. Ивакина Н.Н. Культура судебной речи. - М.,2008

5. Резниченко И.М. Основы судебной речи - Владивосток, 2009.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".

    реферат , добавлен 12.12.2010

    Классификация изобразительных средств. Специальные средства изобразительности словесные фигуры. Фигуры мысли. Тропы. Неспециальные средства усиления изобразительности. Анадиплозис. Парцелляция. Инверсия.

    курсовая работа , добавлен 05.11.2003

    Манипулирование и убеждение с помощью риторических фигур и тропов. Классификация стилистических фигур: фразеологизм, анафора, ирония. Основные виды тропов: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнение, гипербола, литота, перифраз и олицетворение.

    презентация , добавлен 14.06.2014

    Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом. Основные особенности структуры выразительной речи. Характеристика языковых и речевых средств выразительности: тропы и риторические фигуры. Употребление синекдохи, метонимии, аллегории, сравнения.

    реферат , добавлен 25.01.2012

    Понятие риторики как научного направления, предмет и методы ее изучения, современное состояние. Специфика и композиция судебной речи. Роль типологии в диагностировании личностных качеств адвокатов. Способы и приёмы убеждения в судебной речи по А.Ф. Кони.

    дипломная работа , добавлен 28.06.2010

    Выделение самых используемых тропов и стилистических фигур в выступлениях Владимира Владимировича Путина. Использование риторического вопроса и риторического восклицания. Равномерность распространения второстепенных членов. Усиление выразительности фразы.

    курсовая работа , добавлен 29.04.2011

    Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат , добавлен 04.07.2009

    Сущность термина "троп". Риторические средства: тропы, фигуры речи. Фигуры замещения и совмещения в немецком языке. Структурные и содержательные подвиды метафор. Метонимические стилистические приемы. Фигуры тождества, неравенства, противоположности.

    курсовая работа , добавлен 15.11.2009

    Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.

    реферат , добавлен 10.09.2007

    Общая характеристика иноязычной монологической речи. Рассмотрение роли и места определенных опор при обучении говорению на немецком языке, а также установок к их использованию. Разработка плана урока по обучению монологической речи на иностранном языке.

Контрольная работа по теме: «Функциональные разновидности языка »

8 класс /по учебнику С.И.Львовой, В.В.Львова/

Задание 1.Перечислите основные функции языка- ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание 2. Закончите предложения, указывая стиль(стили) речи

Неофициальная, непринуждённая обстановка характерна для __________________________________

Художественная образность, эмоциональность, экспрессивность- основные особенности ______________________________________________________________________________________

Речевые штампы и клише используются в ______________________________________________________________________________________

Широкое применение тропов, фигур речи характерно для ____________________________________

Преобладание именных частей речи над глагольными(использование отглагольных существительных)- признак______________________________________________________________

Использование восклицательных предложений, риторических вопросов, обращений, обратного порядка слов(инверсии),предложений с рядами однородных членов характерно ______________________________________________________________________________________

Общественно-политическая,книжная лексика используется в ______________________________________________________________________________________

Обобщённо-отвлечённый характер изложения, логичность, точность конкретность, отсутствие образности- основные особенности _______________________________________________________

Сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать указания, инструкции – задача ______________________________________________________________________________________

Эмоционально-оценочная и эмоционально-экспрессивная лексика используется в ______________________________________________________________________________________

Употребление единственного числа в значении множественного является одним из признаков ______________________________________________________________________________________

Воздействие на читателя, формирование определённого отношения к тем или иным проблемам жизни, побуждение к действию – задача ___________________________________________________

Задание 2.

Распределите данные ниже слова в соответствии с их принадлежностью к той или иной разновидности языка: постановление, заметка, учебник, повесть, законы, расписка, справочное пособие, интервью, драма, роман, репортаж, научная монография, заявление, автобиография, энциклопедическая статья, отзыв, басня, пословица, характеристика, объявление загадка, публичное выступление, научный доклад.

Задание 3.Произведите стилистический анализ текста.(1 вариант)

Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в неё. С середины неба глядит месяц. Необъятный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он. Земля вся в серебряном свете; и чудный воздух и прохладно-душен, и полон неги, и движет океан благоуханий. Божественная ночь! Очаровательная ночь! Недвижно, вдохновенно стали леса, полные мрака, и кинули огромную тень от себя. Тихи и покойны эти пруды; холод и мрак вод их угрюмо заключен в темно-зеленые стены садов. …Весь ландшафт спит. А вверху все дышит, все дивно, все торжественно. А на душе и необъятно, и чудно, и толпы серебряных видений стройно возникают в ее глубине. Божественная ночь! Очаровательная ночь! И вдруг все ожило: и леса, и пруды, и степи. Сыплется величественный гром украинского соловья, и чудится, что и месяц заслушался его посреди неба… Н.В. Гоголь.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание 3.Произведите стилистический анализ текста.(2 вариант)

Память и знание прошлого наполняют мир, делают его интересным, значительным, одухотворенным. Если вы не видите за окружающим вас миром его прошлого, он для вас пуст. Вам скучно, вам тоскливо, и вы в конечном счете одиноки…

Пусть дома, мимо которых мы ходим, пусть города и села, в которых мы живем, пусть даже завод, на котором мы работаем, или корабли, на которых мы плаваем, - будут для нас живыми, то есть имеющими прошлое! Жизнь - это не одномоментность существования.

Будем знать историю - историю всего, что нас окружает в большом и малом масштабах. Это ведь четвертое, очень важное измерение мира.

Но мы не только должны знать историю всего, что нас окружает, но и хранить эту историю, эту безмерную глубину окружающего.

…Дети и молодые люди особенно любят обычаи, традиционные празднества. Ибо они осваивают мир, осваивают его в традиции, в истории. Будем же активнее защищать всё то, что делает нашу жизнь осмысленной и одухотворённой. / Д.С.Лихачёв/

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание 4. Напишите мини-сочинение по одному из высказываний,приведённых ниже. Объясните, как вы понимаете смысл данного высказывания. Свою точку зрения аргументируйте.

Язык не может быть плохим или хорошим... Ведь язык - это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять. - С. Довлатов

Русский язык в умелых руках и в опытных устах- красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. А.И.Куприн

По сути, для интеллигентного человека дурно говорить должно считаться также неприлично, как не уметь читать и писать. А.П.Чехов

Не всегда говори, что знаешь, но всегда знай что говоришь. Клавдий

Говорить не думая - все равно что стрелять не целясь. Сервантес.

План стилистического анализа текста

Экстралингвистический анализ текста.

Вид речи (монолог, диалог, полилог).

Форма речи (устная или письменная).

Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).

Сфера применения функциональной разновидности языка.

Лингвистический анализ текста.

Стилистические функции и особенности лексико-фразеологических средств текста.

Особенности и стилистические функции словообразовательных средств текста.

Особенности синтаксических средств и их стилистическая роль.

Средства создания образности и экспрессивности текста.

Индивидуальность слога (приемы, отступления от норм и т.п.)

III. Вывод: функциональный стиль текста, подстиль, жанр.